Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht
wird
es
nie
mehr,
wie
es
war,
jajaja,
jajajaja
Maybe
it'll
never
be
the
same
again,
jajaja,
jajajaja
Doch
dafür
bet′
ich
jeden
Tag
But
I
pray
for
it
every
day
Ich
häng'
auf
dem
Rooftop,
kenn′
keine
Probleme
(ja)
I'm
hanging
on
the
rooftop,
I
don't
know
any
problems
(yeah)
Denn
die
Freiheit
hier
oben
heilt
meine
Seele
(jaja)
Cause
the
freedom
up
here
heals
my
soul
(jaja)
Mach'
den
Moonwalk,
tanze
durch
den
Regen
(ja)
Doing
the
moonwalk,
dancing
through
the
rain
(yeah)
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
was
ein
Leben,
was
ein
Leben
Oh
my
God,
oh
my
God,
what
a
life,
what
a
life
Mama
hat
gesagt,
"Bleib
stark!"
Mama
said,
"Stay
strong!"
Und
seitdem
vergeht
kein
Tag
And
since
then
not
a
day
goes
by
An
dem
ich
nicht
daran
glaub',
dass
ich′s
weit
schaff′
That
I
don't
believe
I'll
make
it
far
Weit
schaff'
(yeah,
yeah)
Make
it
far
(yeah,
yeah)
Denk′
nur
an
mein
Geschäft,
ja
(yeah)
Just
thinking
about
my
business,
yeah
(yeah)
Musste
dafür
schon
bluten
(bluten)
Had
to
bleed
for
it
already
(bleed)
Schweiß
und
Tränen,
will
kein
scheiß
Leben
Sweat
and
tears,
I
don't
want
a
shitty
life
War
nächtelang
auf
der
Suche
Was
searching
all
night
long
Nach
Antworten
und
Glück
For
answers
and
happiness
Wechsel'
Standorte,
verrückt
Changing
locations,
crazy
Wie
sich
mein
Bankkonto
füllt
How
my
bank
account
fills
up
Trotzdem
weiß
ich,
Geld
ist
′ne
Hure
Still,
I
know
money
is
a
whore
Pose
für
die
Kamera
(shoot)
Posing
for
the
camera
(shoot)
Dope
in
meinem
Anorak
(heh)
Dope
in
my
anorak
(heh)
Du
kannst
es
so
seh'n
oder
so
seh′n
You
can
see
it
this
way
or
that
way
Aber
Hoes
steh'n
auf
den
Araber
(brr)
But
hoes
love
the
Arab
guy
(brr)
Und
den
Duft
von
Creed
And
the
scent
of
Creed
Die
Luft
voller
Weed
The
air
full
of
weed
Hol'
mir
Pancakes
für
den
Fresskick
Getting
pancakes
for
the
munchies
In
meiner
Luxussuite
(ey)
In
my
luxury
suite
(ey)
Vielleicht
wird
es
nie
mehr,
wie
es
war,
jajaja,
jajajaja
Maybe
it'll
never
be
the
same
again,
jajaja,
jajajaja
Doch
dafür
bet′
ich
jeden
Tag
But
I
pray
for
it
every
day
Ich
häng′
auf
dem
Rooftop,
kenn'
keine
Probleme
(ja)
I'm
hanging
on
the
rooftop,
I
don't
know
any
problems
(yeah)
Denn
die
Freiheit
hier
oben
heilt
meine
Seele
(jaja)
Cause
the
freedom
up
here
heals
my
soul
(jaja)
Mach′
den
Moonwalk,
tanze
durch
den
Regen
(ja)
Doing
the
moonwalk,
dancing
through
the
rain
(yeah)
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
was
ein
Leben
Oh
my
God,
oh
my
God,
what
a
life
Ich
häng'
auf
dem
Rooftop,
kenn′
keine
Probleme
(ja)
I'm
hanging
on
the
rooftop,
I
don't
know
any
problems
(yeah)
Denn
die
Freiheit
hier
oben
heilt
meine
Seele
(jaja)
Cause
the
freedom
up
here
heals
my
soul
(jaja)
Mach'
den
Moonwalk,
tanze
durch
den
Regen
(ja)
Doing
the
moonwalk,
dancing
through
the
rain
(yeah)
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
was
ein
Leben,
was
ein
Leben
Oh
my
God,
oh
my
God,
what
a
life,
what
a
life
Papa
hat
gesagt,
"Sei
schlau!
Papa
said,
"Be
smart!
Bei
allem,
was
du
tust,
bleib′
auf
In
everything
you
do,
stay
on
Deinem
Weg,
denn
du
kannst
kei'm
trau'n!
Your
path,
because
you
can't
trust
anyone!
Kei′m
trau′n!"
(nein,
nein)
Trust
anyone!"
(no,
no)
Fühle
mich
wie
neugebor'n
(ey)
I
feel
like
I'm
reborn
(ey)
Die
Jacke
von
Yves
Saint
Laurent
The
jacket
by
Yves
Saint
Laurent
Nie
meine
Ziele
verlor′n
Never
lost
my
goals
Heute
geb'
ich
meine
Liebe
in
Songs
(woah)
Today
I
give
my
love
in
songs
(woah)
Picke
die
Beats
von
Miksu,
ey
Picking
the
beats
from
Miksu,
ey
Meine
Team
macht
kein′n
Bitchmove,
ey
My
team
doesn't
make
any
bitch
moves,
ey
Mach
mit
Macloud
Hits
nur,
ey
Only
making
hits
with
Macloud,
ey
Plötzlich
ging
alles
so
schnell
Suddenly
everything
went
so
fast
Bis
es
hell
wird,
bleib'
ich
in
der
Booth
und
schrei′
Until
it
gets
light,
I
stay
in
the
booth
and
scream
Diese
Lines,
ich
mach'
das
alles
nicht
für
Geld
These
lines,
I'm
not
doing
all
this
for
money
Nur
für
mein
Ticket
raus
aus
einer
Welt
Just
for
my
ticket
out
of
a
world
In
der
nichts
ist
(ist,
wie
es
scheint)
Where
there's
nothing
(is,
as
it
seems)
Vielleicht
wird
es
nie
mehr,
wie
es
war,
jajaja,
jajajaja
Maybe
it'll
never
be
the
same
again,
jajaja,
jajajaja
Doch
dafür
bet'
ich
jeden
Tag
But
I
pray
for
it
every
day
Ich
häng′
auf
dem
Rooftop
I'm
hanging
on
the
rooftop
Yeah,
yeah,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Miksu,
Macloud
(ja)
Miksu,
Macloud
(yeah)
Vom
Treppenhaus
zu
High-Fashion
am
Ku′damm
From
the
stairwell
to
high-fashion
on
Ku'damm
Mit
sechs
Frau'n
aus
dem
Pearl
rein
in
ein
Uber
With
six
women
from
the
Pearl
into
an
Uber
Wach′
um
sechs
auf,
hab'
ein
Blackout
Waking
up
at
six,
having
a
blackout
Zu
viel
Wodka
und
mein
Kopf
fragt,
"Kann
ich
echt
trau′n?
Too
much
vodka
and
my
head
asks,
"Can
I
really
dream?
Sag,
wer
ist
noch
mein
Bruder?"
(wer?)
Tell
me,
who's
still
my
brother?"
(who?)
Blick'
von
oben
auf
die
Dächer
dieser
Welt
(yeah)
Looking
down
on
the
roofs
of
this
world
(yeah)
Yeah,
auf
einmal
ging
alles
zu
schnell
(viel
zu
schnell)
Yeah,
suddenly
everything
went
too
fast
(way
too
fast)
Jeden
Tag
in
einem
anderen
Hotel
Every
day
in
a
different
hotel
Ja,
doch
wann
bin
ich
bei
mir
selbst?
Yeah,
but
when
will
I
be
with
myself?
Meine
Schritte
bis
hier
oben
war′n
nicht
einfach
(keiner)
My
steps
up
here
weren't
easy
(no
one's)
Ja,
sie
reden
und
sie
beten,
dass
ich
scheiter'
Yeah,
they
talk
and
they
pray
that
I
fail
Mittlerweile
sind
die
ganzen
Mädels
high-class
Meanwhile,
all
the
girls
are
high-class
Aber
dabei
wurd'
ich
einsam
But
I
got
lonely
in
the
process
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macloud, Miksu
Альбом
Rooftop
дата релиза
01-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.