Jamy feat. Joe Gez & Clark Donovan - Dear Joetta (feat. Joe Gez & Clark Donovan) - перевод текста песни на немецкий

Dear Joetta (feat. Joe Gez & Clark Donovan) - Jamy , Clark Donovan , Joe Gez перевод на немецкий




Dear Joetta (feat. Joe Gez & Clark Donovan)
Liebe Joetta (feat. Joe Gez & Clark Donovan)
Je t'ai vu à l'époque vouloir esquiver toutes sortes de dangers
Ich sah dich damals, wie du allen möglichen Gefahren ausweichen wolltest
Tu t'es demandé pourquoi tant d'obstacles devant toi se présentaient
Du hast dich gefragt, warum so viele Hindernisse vor dir standen
La vie perdait d'son sens quand t'étais seule dans l'noir oui ça je sais
Das Leben verlor seinen Sinn, als du allein im Dunkeln warst, ja, das weiß ich
T'entends le passé se vanter d't'avoir un jour mis sous ses pieds j'sais
Du hörst, wie die Vergangenheit damit prahlt, dich eines Tages unter ihre Füße gebracht zu haben, ich weiß
Yaya
Yaya
Yaya ça c'est le passé
Yaya, das ist Vergangenheit
Yaya
Yaya
N'arrêtes pas d'avancer
Hör nicht auf, vorwärts zu gehen
Sache que
Wisse, dass
J'suis tombé dans le même cirque
Ich in den gleichen Zirkus gefallen bin
On croit que tout baigne quand on nage dans la Hennessy
Wir glauben, dass alles gut läuft, wenn wir im Hennessy schwimmen
C'est que commence tous les problèmes
Da fangen alle Probleme an
Que se ramène les commères
Da kommen die Klatschweiber
Y'a l'amour et les sentiments
Es gibt Liebe und Gefühle
L'un sauve, l'autre tue gentiment
Das eine rettet, das andere tötet sanft
Y'avait plus de miff, plus de gos, plus d'équipe, plus de lov' quand
Es gab keine Familie, keine Mädels, kein Team, keine Kohle mehr, als
Je suis tombé
Ich gefallen bin
Tombé dans des tourments
In Qualen gefallen
Tombé comme toi souvent
Gefallen wie du, oft
J'ai eu du mal à cacher mes larmes
Es fiel mir schwer, meine Tränen zu verbergen
Car c'est pas facile
Denn es ist nicht leicht
Quand tu n'vois pas l'avenir
Wenn du die Zukunft nicht siehst
C'que tu dois devenir
Was du werden sollst
Mais le ciel a toujours été la quand
Aber der Himmel war immer da, als
Je suis tombé
Ich gefallen bin
Tombé dans des tourments
In Qualen gefallen
Tombé comme toi souvent
Gefallen wie du, oft
J'ai eu du mal à cacher mes larmes
Es fiel mir schwer, meine Tränen zu verbergen
Car c'est pas facile
Denn es ist nicht leicht
Quand tu n'vois pas l'avenir
Wenn du die Zukunft nicht siehst
C'que tu dois devenir
Was du werden sollst
Mais le ciel a toujours été quand
Aber der Himmel war immer da, als
J'étais perdu dans ce trou noir eh
Ich in diesem schwarzen Loch verloren war, eh
Me demandant qui pouvait me sortir de
Mich fragend, wer mich da rausholen könnte
Ngayé Eh
Ngayé Eh
Mais par ta grâce tu m'as relevé
Aber durch deine Gnade hast du mich aufgerichtet
En me donnant une seconde chance
Indem du mir eine zweite Chance gabst
Et je n'ai plus peur car j'ai goûté à ton amour
Und ich habe keine Angst mehr, denn ich habe deine Liebe gekostet
Car j'étais tombé
Denn ich war gefallen
Tombé dans des tourments
In Qualen gefallen
Tombé comme toi souvent
Gefallen wie du, oft
J'ai eu du mal à cacher mes larmes
Es fiel mir schwer, meine Tränen zu verbergen
Car c'est pas facile
Denn es ist nicht leicht
Quand tu n'vois pas l'avenir
Wenn du die Zukunft nicht siehst
Ni c'que tu dois devenir
Noch was du werden sollst
Mais le ciel a toujours été la quand
Aber der Himmel war immer da, als
Je suis tombé
Ich gefallen bin
Tombé dans des tourments
In Qualen gefallen
Tombé comme toi souvent
Gefallen wie du, oft
J'ai eu du mal à cacher mes larmes
Es fiel mir schwer, meine Tränen zu verbergen
Car c'est pas facile
Denn es ist nicht leicht
Quand tu n'vois pas l'avenir
Wenn du die Zukunft nicht siehst
C'que tu dois devenir
Was du werden sollst
Mais le ciel a toujours été quand
Aber der Himmel war immer da, als
Je suis tombé
Ich gefallen bin
Tombé dans des tourments
In Qualen gefallen
Tombé comme toi souvent
Gefallen wie du, oft
J'ai eu du mal à cacher mes larmes
Es fiel mir schwer, meine Tränen zu verbergen
Car c'est pas facile
Denn es ist nicht leicht
Quand tu n'vois pas l'avenir
Wenn du die Zukunft nicht siehst
C'que tu dois devenir
Was du werden sollst
Mais le ciel a toujours été quand
Aber der Himmel war immer da, als
Je me suis noyé, noyé, noyé
Ich ertrunken bin, ertrunken, ertrunken
Aveuglé par les délices de ce monde
Geblendet von den Genüssen dieser Welt
J'ai même osé te placer en dernier
Ich habe es sogar gewagt, dich an die letzte Stelle zu setzen
Mon chemin n'avait plus d'issues
Mein Weg hatte keine Auswege mehr
Jusqu'au jour j'ai rencontré JE SUIS
Bis zu dem Tag, an dem ich ICH BIN traf
Je n'imaginais pas qu'on pouvait m'aimer comme tu m'aimes
Ich hätte nicht gedacht, dass man mich so lieben könnte, wie du mich liebst
Sibanga Sibanga Yahwé
Sibanga Sibanga Yahwe
Yabanga Yabanga Yesu eh
Yabanga Yabanga Yesu eh
Yo nde oyebi ba pasi na mona pona yo
Du allein kennst die Leiden, die ich für dich ertrage
Yo nde oyebi ko finga, ba finga nga pona yo
Du allein weißt, wie man beschimpft, sie beschimpfen mich für dich
Yesu eh
Yesu eh
Je suis tombé
Ich bin gefallen
Tombé dans des tourments
In Qualen gefallen
Tombé comme toi souvent
Gefallen wie du, oft
J'ai eu du mal à cacher mes larmes
Es fiel mir schwer, meine Tränen zu verbergen
Car c'est pas facile
Denn es ist nicht leicht
Quand tu n'vois pas l'avenir
Wenn du die Zukunft nicht siehst
C'que tu dois devenir
Was du werden sollst
Mais le ciel a toujours été quand
Aber der Himmel war immer da, als
Je suis tombé
Ich gefallen bin
Tombé dans des tourments
In Qualen gefallen
Tombé comme toi souvent
Gefallen wie du, oft
J'ai eu du mal à cacher mes larmes
Es fiel mir schwer, meine Tränen zu verbergen
Car c'est pas facile
Denn es ist nicht leicht
Quand tu n'vois pas l'avenir
Wenn du die Zukunft nicht siehst
C'que tu dois devenir
Was du werden sollst
Mais le ciel a toujours été quand
Aber der Himmel war immer da, als
Oh
Oh
Oh Na na
Oh Na na
Yahwé eh eh eh Yawhé
Yahwe eh eh eh Yawhé
Yahwé eh eh eh Yawhé
Yahwe eh eh eh Yawhé
Yawhé eh eh eh Yahwé
Yawhé eh eh eh Yahwé





Авторы: Gilbert Oyasase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.