Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Joetta (feat. Joe Gez & Clark Donovan)
Liebe Joetta (feat. Joe Gez & Clark Donovan)
Je
t'ai
vu
à
l'époque
vouloir
esquiver
toutes
sortes
de
dangers
Ich
sah
dich
damals,
wie
du
allen
möglichen
Gefahren
ausweichen
wolltest
Tu
t'es
demandé
pourquoi
tant
d'obstacles
devant
toi
se
présentaient
Du
hast
dich
gefragt,
warum
so
viele
Hindernisse
vor
dir
standen
La
vie
perdait
d'son
sens
quand
t'étais
seule
dans
l'noir
oui
ça
je
sais
Das
Leben
verlor
seinen
Sinn,
als
du
allein
im
Dunkeln
warst,
ja,
das
weiß
ich
T'entends
le
passé
se
vanter
d't'avoir
un
jour
mis
sous
ses
pieds
j'sais
Du
hörst,
wie
die
Vergangenheit
damit
prahlt,
dich
eines
Tages
unter
ihre
Füße
gebracht
zu
haben,
ich
weiß
Yaya
ça
c'est
le
passé
Yaya,
das
ist
Vergangenheit
N'arrêtes
pas
d'avancer
Hör
nicht
auf,
vorwärts
zu
gehen
J'suis
tombé
dans
le
même
cirque
Ich
in
den
gleichen
Zirkus
gefallen
bin
On
croit
que
tout
baigne
quand
on
nage
dans
la
Hennessy
Wir
glauben,
dass
alles
gut
läuft,
wenn
wir
im
Hennessy
schwimmen
C'est
là
que
commence
tous
les
problèmes
Da
fangen
alle
Probleme
an
Que
se
ramène
les
commères
Da
kommen
die
Klatschweiber
Y'a
l'amour
et
les
sentiments
Es
gibt
Liebe
und
Gefühle
L'un
sauve,
l'autre
tue
gentiment
Das
eine
rettet,
das
andere
tötet
sanft
Y'avait
plus
de
miff,
plus
de
gos,
plus
d'équipe,
plus
de
lov'
quand
Es
gab
keine
Familie,
keine
Mädels,
kein
Team,
keine
Kohle
mehr,
als
Je
suis
tombé
Ich
gefallen
bin
Tombé
dans
des
tourments
In
Qualen
gefallen
Tombé
comme
toi
souvent
Gefallen
wie
du,
oft
J'ai
eu
du
mal
à
cacher
mes
larmes
Es
fiel
mir
schwer,
meine
Tränen
zu
verbergen
Car
c'est
pas
facile
Denn
es
ist
nicht
leicht
Quand
tu
n'vois
pas
l'avenir
Wenn
du
die
Zukunft
nicht
siehst
C'que
tu
dois
devenir
Was
du
werden
sollst
Mais
le
ciel
a
toujours
été
la
quand
Aber
der
Himmel
war
immer
da,
als
Je
suis
tombé
Ich
gefallen
bin
Tombé
dans
des
tourments
In
Qualen
gefallen
Tombé
comme
toi
souvent
Gefallen
wie
du,
oft
J'ai
eu
du
mal
à
cacher
mes
larmes
Es
fiel
mir
schwer,
meine
Tränen
zu
verbergen
Car
c'est
pas
facile
Denn
es
ist
nicht
leicht
Quand
tu
n'vois
pas
l'avenir
Wenn
du
die
Zukunft
nicht
siehst
C'que
tu
dois
devenir
Was
du
werden
sollst
Mais
le
ciel
a
toujours
été
là
quand
Aber
der
Himmel
war
immer
da,
als
J'étais
perdu
dans
ce
trou
noir
eh
Ich
in
diesem
schwarzen
Loch
verloren
war,
eh
Me
demandant
qui
pouvait
me
sortir
de
là
Mich
fragend,
wer
mich
da
rausholen
könnte
Mais
par
ta
grâce
tu
m'as
relevé
Aber
durch
deine
Gnade
hast
du
mich
aufgerichtet
En
me
donnant
une
seconde
chance
Indem
du
mir
eine
zweite
Chance
gabst
Et
je
n'ai
plus
peur
car
j'ai
goûté
à
ton
amour
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr,
denn
ich
habe
deine
Liebe
gekostet
Car
j'étais
tombé
Denn
ich
war
gefallen
Tombé
dans
des
tourments
In
Qualen
gefallen
Tombé
comme
toi
souvent
Gefallen
wie
du,
oft
J'ai
eu
du
mal
à
cacher
mes
larmes
Es
fiel
mir
schwer,
meine
Tränen
zu
verbergen
Car
c'est
pas
facile
Denn
es
ist
nicht
leicht
Quand
tu
n'vois
pas
l'avenir
Wenn
du
die
Zukunft
nicht
siehst
Ni
c'que
tu
dois
devenir
Noch
was
du
werden
sollst
Mais
le
ciel
a
toujours
été
la
quand
Aber
der
Himmel
war
immer
da,
als
Je
suis
tombé
Ich
gefallen
bin
Tombé
dans
des
tourments
In
Qualen
gefallen
Tombé
comme
toi
souvent
Gefallen
wie
du,
oft
J'ai
eu
du
mal
à
cacher
mes
larmes
Es
fiel
mir
schwer,
meine
Tränen
zu
verbergen
Car
c'est
pas
facile
Denn
es
ist
nicht
leicht
Quand
tu
n'vois
pas
l'avenir
Wenn
du
die
Zukunft
nicht
siehst
C'que
tu
dois
devenir
Was
du
werden
sollst
Mais
le
ciel
a
toujours
été
là
quand
Aber
der
Himmel
war
immer
da,
als
Je
suis
tombé
Ich
gefallen
bin
Tombé
dans
des
tourments
In
Qualen
gefallen
Tombé
comme
toi
souvent
Gefallen
wie
du,
oft
J'ai
eu
du
mal
à
cacher
mes
larmes
Es
fiel
mir
schwer,
meine
Tränen
zu
verbergen
Car
c'est
pas
facile
Denn
es
ist
nicht
leicht
Quand
tu
n'vois
pas
l'avenir
Wenn
du
die
Zukunft
nicht
siehst
C'que
tu
dois
devenir
Was
du
werden
sollst
Mais
le
ciel
a
toujours
été
là
quand
Aber
der
Himmel
war
immer
da,
als
Je
me
suis
noyé,
noyé,
noyé
Ich
ertrunken
bin,
ertrunken,
ertrunken
Aveuglé
par
les
délices
de
ce
monde
Geblendet
von
den
Genüssen
dieser
Welt
J'ai
même
osé
te
placer
en
dernier
Ich
habe
es
sogar
gewagt,
dich
an
die
letzte
Stelle
zu
setzen
Mon
chemin
n'avait
plus
d'issues
Mein
Weg
hatte
keine
Auswege
mehr
Jusqu'au
jour
où
j'ai
rencontré
JE
SUIS
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
ICH
BIN
traf
Je
n'imaginais
pas
qu'on
pouvait
m'aimer
comme
tu
m'aimes
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
man
mich
so
lieben
könnte,
wie
du
mich
liebst
Sibanga
Sibanga
Yahwé
Sibanga
Sibanga
Yahwe
Yabanga
Yabanga
Yesu
eh
Yabanga
Yabanga
Yesu
eh
Yo
nde
oyebi
ba
pasi
na
mona
pona
yo
Du
allein
kennst
die
Leiden,
die
ich
für
dich
ertrage
Yo
nde
oyebi
ko
finga,
ba
finga
nga
pona
yo
Du
allein
weißt,
wie
man
beschimpft,
sie
beschimpfen
mich
für
dich
Je
suis
tombé
Ich
bin
gefallen
Tombé
dans
des
tourments
In
Qualen
gefallen
Tombé
comme
toi
souvent
Gefallen
wie
du,
oft
J'ai
eu
du
mal
à
cacher
mes
larmes
Es
fiel
mir
schwer,
meine
Tränen
zu
verbergen
Car
c'est
pas
facile
Denn
es
ist
nicht
leicht
Quand
tu
n'vois
pas
l'avenir
Wenn
du
die
Zukunft
nicht
siehst
C'que
tu
dois
devenir
Was
du
werden
sollst
Mais
le
ciel
a
toujours
été
là
quand
Aber
der
Himmel
war
immer
da,
als
Je
suis
tombé
Ich
gefallen
bin
Tombé
dans
des
tourments
In
Qualen
gefallen
Tombé
comme
toi
souvent
Gefallen
wie
du,
oft
J'ai
eu
du
mal
à
cacher
mes
larmes
Es
fiel
mir
schwer,
meine
Tränen
zu
verbergen
Car
c'est
pas
facile
Denn
es
ist
nicht
leicht
Quand
tu
n'vois
pas
l'avenir
Wenn
du
die
Zukunft
nicht
siehst
C'que
tu
dois
devenir
Was
du
werden
sollst
Mais
le
ciel
a
toujours
été
là
quand
Aber
der
Himmel
war
immer
da,
als
Yahwé
eh
eh
eh
Yawhé
Yahwe
eh
eh
eh
Yawhé
Yahwé
eh
eh
eh
Yawhé
Yahwe
eh
eh
eh
Yawhé
Yawhé
eh
eh
eh
Yahwé
Yawhé
eh
eh
eh
Yahwé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Oyasase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.