Текст и перевод песни Jan Ammann - Gott, warum (from REBECCA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gott, warum (from REBECCA)
Боже, почему (из REBECCA)
Hab
ich
denn
den
Verstand
verlor'n?
Неужели
я
сошёл
с
ума?
Warum
ist
so
viel
Angst
und
Zorn
in
mir?
Почему
во
мне
столько
страха
и
гнева?
Ich
hass'
mich
selbst
dafür.
Я
ненавижу
себя
за
это.
Was
zog
mich
bloß
an
diesen
Unglücksort?
Что
же
меня
потянуло
в
это
злосчастное
место?
Ich
fühl
dass
er
verflucht,
verflucht
ist.
Я
чувствую,
что
оно
проклято,
проклято.
Gott
warum,
warum
kam
ich
zurück
nach
Manderley?
Боже,
почему,
почему
я
вернулся
в
Мандерли?
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war
sang
mich
das
Lied
der
Brandung
in
den
Schlaf
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
песня
прибоя
убаюкивала
меня,
Und
trug
mich
über's
Meer.
И
уносила
меня
за
море.
Jetzt
klingt
das
Lied
der
Brandung
geisterhaft.
Теперь
песня
прибоя
звучит
зловеще.
Ich
weiß
dass
ich
verflucht,
verflucht
bin.
Я
знаю,
что
я
проклят,
проклят.
Gott
warum
kam
ich
zurück?
Боже,
зачем
я
вернулся?
Was
bin
ich
für
ein
Narr?
Что
я
за
дурак?
Hier
lebt
die
Vergangenheit
Здесь
живет
прошлое,
Hier
hat
sie
gewartet
all
die
Zeit.
Здесь
оно
ждало
меня
все
это
время.
Etwas
in
mir
glaubt
daran
Что-то
во
мне
верит,
Dass
ihre
Liebe
mich
befrei'n
kann
Что
твоя
любовь
может
освободить
меня
Von
den
Bildern
die
mich
quälen
wenn
ich
die
Augen
schließe.
От
образов,
которые
мучают
меня,
когда
я
закрываю
глаза.
Doch
wenn
ich
mit
ihr
flieh'
von
hier
Но
если
я
сбегу
отсюда
с
тобой,
Dann
holt
uns
irgendwann
das
Gestern
ein.
То
прошлое
рано
или
поздно
настигнет
нас.
Ich
käme
nie
zur
Ruh'.
Я
никогда
не
обрету
покой.
Nein,
ich
bleib
da
und
stell
mich
dem
was
war
Нет,
я
останусь
здесь
и
встречусь
лицом
к
лицу
с
тем,
что
было,
Bis
ich
nicht
mehr
verflucht,
verflucht
bin.
Пока
не
перестану
быть
проклятым,
проклятым.
Ja
darum,
darum
kam
ich
zurück
nach
Manderley.
Да,
именно
поэтому,
поэтому
я
вернулся
в
Мандерли.
Und
ich
werde
stärker
sein
И
я
буду
сильнее,
Stärker
als
die
Schatten
und
die
Nacht!
Сильнее,
чем
тени
и
ночь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Sylvester Levay
Альбом
Musical
дата релиза
21-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.