Текст и перевод песни Jan Bendig - Bílý Křídla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anděl
Strážnej
pořád
nepřilítá
My
guardian
angel
still
hasn't
arrived
Možná
vrátil
ty
svý
křídla
bílý
Perhaps
he
returned
his
white
wings
Možná
ma
jen
málo
síly
Maybe
he
just
has
little
strength
V
zázrak
doufat
neodmítá
He
does
not
give
up
hope
for
a
miracle
Kluk
co
vůbec
neměl
zdání,
že
se
nedá
splnit
přání
A
boy
who
had
no
idea,
that
a
wish
could
not
be
fulfilled
Ref.
Zůstat
žít,
chtěl
by
dál
Ref.
To
stay
alive,
he
would
like
to
continue
Ráno
vstát
a
s
holkou
někam
jít
Get
up
in
the
morning
and
go
somewhere
with
a
girl
Teď
už
chtěl
by
říkat
svoji
mámě
Now
he
would
like
to
tell
his
mom
Dokud
ma
ji
na
svý
straně,
víš
mám
tě
rád
As
long
as
I
have
her
on
my
side,
know
that
I
love
you
Anděl
strážnej
nejspíš
nebem
bloudí
My
guardian
angel
is
probably
wandering
in
heaven
Někde
pod
ním
na
něj
pořad
čeká
Somewhere
below
him,
she
is
still
waiting
for
him
Oči
který
blouděj
někam
Eyes
that
wander
somewhere
Prázdný
oči
který
loudí
Empty
eyes
that
beg
Ruce
kterým
někdo
brání
Hands
that
someone
prevents
Zažít
další
objímání
From
experiencing
another
embrace
Ref.
Zůstat
žít,
chtěl
by
dál
Ref.
To
stay
alive,
he
would
like
to
continue
Rano
vstát
a
s
holkou
někam
jít
Get
up
in
the
morning
and
go
somewhere
with
a
girl
Teď
už
chtěl
by
říkat
svoji
mámě
Now
he
would
like
to
tell
his
mom
Dokud
ma
ji
na
svý
straně,
víš
mám
tě
rád
As
long
as
I
have
her
on
my
side,
know
that
I
love
you
Už
hvězdy
spadli,
vzhůru
vítr
fouká,
Ptáci
lítaj
The
stars
have
already
fallen,
the
wind
is
blowing
upwards,
the
birds
are
flying
Zas
jeden
kluk
má
smůlu
vzít
si
kouká,
dál
se
svítá
Again,
one
boy
is
unlucky
to
take
a
look,
it
is
still
dawning
Už
nevěří
že
bílý
křídla
vzlítnou
níž
říct
mu
dál
si
smíš
zůstat
žít,
zůstat
žít
He
no
longer
believes
that
white
wings
will
fly
lower
to
tell
him
that
he
can
continue
to
live,
continue
to
live
Ref.
Zůstat
žít,
chtěl
by
dál
Ref.
To
stay
alive,
he
would
like
to
continue
Ráno
vstát
a
s
holkou
někam
jít
Get
up
in
the
morning
and
go
somewhere
with
a
girl
Zůstat
žít,
chtěl
by
dál
To
stay
alive,
he
would
like
to
continue
Ráno
vstát
a
s
holkou
někam
jít
Get
up
in
the
morning
and
go
somewhere
with
a
girl
Ted
už
chtěl
by
říkat
svojí
mámě
Now
he
would
like
to
tell
his
mom
Dokud
ma
ji
na
svý
straně,
víš
mam
tě
rád
As
long
as
I
have
her
on
my
side,
know
that
I
love
you
Vždyť
ma
sedmnáct
Because
I
am
seventeen
Nebrat
si
bo
kract
Don't
take
it
for
granted
Dal
furt
žít
ne
se
bát
Continue
to
live,
don't
be
afraid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Kubik, Jan Bendig
Альбом
Příběh
дата релиза
17-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.