Kaleidoscope Colours (feat. Maybemahri) -
Jan Blomqvist
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaleidoscope Colours (feat. Maybemahri)
Kaleidoskopfarben (feat. Maybemahri)
Insecurity
shows
her
false
composure
Unsicherheit
zeigt
ihre
falsche
Fassung
Take
me
on
your
skin
until
I
am
sober
Nimm
mich
auf
deine
Haut,
bis
ich
nüchtern
bin
Let
me
be
the
first
to
get
it
don't
you
wait
Lass
mich
der
Erste
sein,
der
es
kriegt,
warte
nicht
Hear
it
in
your
tone
there's
a
fire
growing
Höre
es
in
deiner
Stimme,
da
wächst
ein
Feuer
See
it
in
your
look
there's
desire
glowing
Sehe
es
in
deinem
Blick,
da
glüht
Verlangen
Maybe
you're
the
first,
the
first
to
make
me
feel
alright
Vielleicht
bist
du
die
Erste,
die
Erste,
die
dafür
sorgt,
dass
ich
mich
gut
fühle
Kaleidoscope
colours
Kaleidoskopfarben
Falling
so
fast,
motion
sickness
Fallen
so
schnell,
Bewegungskrankheit
It's
not
what
I
took,
that
look
in
your
eye,
I
know
you
did
this
Es
ist
nicht,
was
ich
nahm,
dieser
Blick
in
deinem
Auge,
ich
weiß,
du
warst
das
The
walls
start
to
spin
around
and
around
until
they
melt
away
Die
Wände
beginnen
sich
zu
drehen
und
zu
drehen,
bis
sie
wegschmelzen
What
was
once
shadows
and
darkness,
disintegrate
into
the
light
of
day
Was
einst
Schatten
und
Dunkelheit
war,
zerfällt
im
Tageslicht
Insecurities
when
the
body's
sober
Unsicherheiten,
wenn
der
Körper
nüchtern
ist
Give
me
something
good
to
let
the
thoughts
be
over
Gib
mir
etwas
Gutes,
um
die
Gedanken
zu
beenden
I'm
in
need
of
something
strong,
to
feel
our
senses
far
away
Ich
brauche
etwas
Starkes,
um
unsere
Sinne
weit
entfernt
zu
fühlen
Heat
pours
from
our
eyes
there's
a
fire
blazing
Hitze
strömt
aus
unseren
Augen,
da
lodert
ein
Feuer
Spinning
like
a
carousel,
worlds
interlacing
Drehend
wie
ein
Karussell,
Welten
verflechten
sich
Maybe
you're
the
first,
the
first
to
make
me
feel
at
home
Vielleicht
bist
du
die
Erste,
die
Erste,
die
mir
das
Gefühl
gibt,
zu
Hause
zu
sein
Kaleidoscope
colours,
they
dance
on
display
Kaleidoskopfarben,
sie
tanzen
im
Schauspiel
Fragmented
pixels
move
like
sound,
you
understand
then
you
don't
Fragmentierte
Pixel
bewegen
sich
wie
Klang,
du
verstehst,
dann
wieder
nicht
Trying
to
hold
onto
that
feeling,
but
you
know
that
you
won't
Versuchend,
an
diesem
Gefühl
festzuhalten,
aber
du
weißt,
dass
es
dir
nicht
gelingen
wird
You
say
this
is
just
a
dream
Du
sagst,
das
ist
nur
ein
Traum
Whisper
French
in
my
ear,
soft
and
sweet,
and
then
I'll
know
what
you
mean
Flüstere
Französisch
in
mein
Ohr,
sanft
und
süß,
und
dann
weiß
ich,
was
du
meinst
Kaleidoscope
colours,
you
understand
then
you
don't
Kaleidoskopfarben,
du
verstehst,
dann
wieder
nicht
Trying
to
hold
onto
that
feeling,
but
you
know
that
you
won't
Versuchend,
an
diesem
Gefühl
festzuhalten,
aber
du
weißt,
dass
es
dir
nicht
gelingen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Freter, Felix Lehmann, Mahri Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.