Kaleidoscope Colours (feat. Maybemahri) -
Jan Blomqvist
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaleidoscope Colours (feat. Maybemahri)
Цвета калейдоскопа (совместно с Maybemahri)
Insecurity
shows
her
false
composure
Неуверенность
показывает
свою
фальшивую
невозмутимость
Take
me
on
your
skin
until
I
am
sober
Прими
меня
на
свою
кожу,
пока
я
не
протрезвею
Let
me
be
the
first
to
get
it
don't
you
wait
Позволь
мне
быть
первым,
кто
получит
это,
не
жди
Hear
it
in
your
tone
there's
a
fire
growing
Слышу
по
твоему
тону,
что
разгорается
огонь
See
it
in
your
look
there's
desire
glowing
Вижу
по
твоему
взгляду,
что
горит
желание
Maybe
you're
the
first,
the
first
to
make
me
feel
alright
Может
быть,
ты
первая,
кто
заставил
меня
чувствовать
себя
хорошо
Kaleidoscope
colours
Цвета
калейдоскопа
Falling
so
fast,
motion
sickness
Падаю
так
быстро,
укачивает
It's
not
what
I
took,
that
look
in
your
eye,
I
know
you
did
this
Дело
не
в
том,
что
я
принял,
этот
взгляд
в
твоих
глазах,
я
знаю,
это
ты
сделала
The
walls
start
to
spin
around
and
around
until
they
melt
away
Стены
начинают
вращаться
вокруг
и
вокруг,
пока
не
растворятся
What
was
once
shadows
and
darkness,
disintegrate
into
the
light
of
day
То,
что
когда-то
было
тенями
и
тьмой,
распадается
на
части
в
свете
дня
Insecurities
when
the
body's
sober
Неуверенность,
когда
тело
трезвое
Give
me
something
good
to
let
the
thoughts
be
over
Дай
мне
что-нибудь
хорошее,
чтобы
мысли
ушли
I'm
in
need
of
something
strong,
to
feel
our
senses
far
away
Мне
нужно
что-то
сильное,
чтобы
почувствовать
наши
чувства
далеко
Heat
pours
from
our
eyes
there's
a
fire
blazing
Жар
льется
из
наших
глаз,
горит
огонь
Spinning
like
a
carousel,
worlds
interlacing
Вращаясь,
как
карусель,
миры
переплетаются
Maybe
you're
the
first,
the
first
to
make
me
feel
at
home
Может
быть,
ты
первая,
кто
заставил
меня
чувствовать
себя
как
дома
Kaleidoscope
colours,
they
dance
on
display
Цвета
калейдоскопа,
они
танцуют
на
виду
Fragmented
pixels
move
like
sound,
you
understand
then
you
don't
Фрагментированные
пиксели
движутся
как
звук,
ты
понимаешь,
а
потом
нет
Trying
to
hold
onto
that
feeling,
but
you
know
that
you
won't
Пытаюсь
удержать
это
чувство,
но
знаю,
что
не
смогу
You
say
this
is
just
a
dream
Ты
говоришь,
что
это
всего
лишь
сон
Whisper
French
in
my
ear,
soft
and
sweet,
and
then
I'll
know
what
you
mean
Прошепчи
мне
на
ухо
по-французски,
нежно
и
сладко,
и
тогда
я
пойму,
что
ты
имеешь
в
виду
Kaleidoscope
colours,
you
understand
then
you
don't
Цвета
калейдоскопа,
ты
понимаешь,
а
потом
нет
Trying
to
hold
onto
that
feeling,
but
you
know
that
you
won't
Пытаюсь
удержать
это
чувство,
но
знаю,
что
не
смогу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Freter, Felix Lehmann, Mahri Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.