Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Spaceship
Selbstmord-Raumschiff
If
we
get
out
of
here
Wenn
wir
hier
rauskommen
Isn't
it
a
long
way
home?
Ist
es
nicht
ein
langer
Weg
nach
Hause?
We
aren't
safe
here
Wir
sind
hier
nicht
sicher
You're
right
Du
hast
recht
And
there's
no
angel
Und
es
gibt
keinen
Engel
Who
will
arrive,
here
Der
hier
ankommen
wird,
To
keep
us
alive,
here
Um
uns
hier
am
Leben
zu
erhalten
Almost
too
late
now
Fast
zu
spät
jetzt
C'mon,
we
better
run,
run,
run
Los,
wir
sollten
besser
rennen,
rennen,
rennen
Turn
the
machines
on,
my
son
Schalte
die
Maschinen
ein,
mein
Sohn
We've
been
sent
on
Wir
wurden
gesandt
auf
A
mission
from
the
dark
to
the
sun
Eine
Mission
aus
der
Dunkelheit
zur
Sonne
So
here
we're
done,
c'mon
Also
sind
wir
hier
fertig,
los
Turn
around
now
Dreh
jetzt
um
Llittle
pilot,
move
on
Kleiner
Pilot,
mach
weiter
Broken
suicide
space-ship
Kaputtes
Selbstmord-Raumschiff
Stop
to
believe
in
Major
Tom
Hör
auf,
an
Major
Tom
zu
glauben
He
didn't
take
us
tho
Er
hat
uns
aber
nicht
mitgenommen
We're
wrong
Wir
liegen
falsch
So
let's
get
home,
yeah
Also
lass
uns
nach
Hause
kommen,
yeah
Autopilot,
c'mon
Autopilot,
los
Your
algorithm
is
wrong
Dein
Algorithmus
ist
falsch
We
are
not
a
program
Wir
sind
kein
Programm
That
can
be
run
Das
ausgeführt
werden
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Freter, Ryan Mathiesen, Felix Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.