Текст и перевод песни Jan Böhmermann feat. Das Rundfunktanzorchester Ehrenfeld - V for Varoufakis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V for Varoufakis
V значит Варуфакис
We
are
honest,
trustworthy
people
Мы
честные,
надежные
люди
We
are
hard
as
steel
Мы
твердые
как
сталь
Tough
as
leather
Крепкие
как
кожа
Fast
as
hounds
Быстрые
как
гончие
(Always
right
on
time!)
(Всегда
приходим
вовремя!)
We
are
afraid
of
nothing
Нам
всё
нипочём
Some
of
our
most
famous
national
dishes
are
Вот
некоторые
из
наших
самых
известных
национальных
блюд:
Stuffed
pig
stomach
Фаршированный
свиной
желудок
Blood
sausage
Кровяная
колбаса
And
roast
horse
И
жареная
конина
We
are
known
around
the
world
for
our
beautifully
melodic
Мы
известны
во
всем
мире
нашим
красивым
мелодичным
Yet
easy
to
learn
language
И
в
то
же
время
легким
в
изучении
языком
And
for
our
world
famous
sense
of
humor
А
также
нашим
всемирно
известным
чувством
юмора
(Ha!
Ha!
Ha!
Ha!)
(Ха!
Ха!
Ха!
Ха!)
When
we
speak
English
Когда
мы
говорим
по-английски
We
all
sound
like
Werner
Herzog
Мы
все
звучим
как
Вернер
Херцог
Yes,
we
are
Germans!
Да,
мы
немцы!
We
truly
are
a
fearless
bunch
of
motherfuckers
Мы
и
правда
бесстрашные
засранцы
(Varoufakis!)
(Варуфакис!)
Yes,
some
of
us
actually
do
have
sex
with
our
closest
relatives
Да,
некоторые
из
нас
на
самом
деле
занимаются
сексом
со
своими
ближайшими
родственниками
It's
an
ancient
german
tradition
Это
древняя
немецкая
традиция
Mainly
practiced
on
a
remote
mountain
near
Mainz
called
Lerchenberg
В
основном
практикуется
на
отдаленной
горе
недалеко
от
Майнца
под
названием
Лерхенберг
But
that's
another
story
Но
это
уже
совсем
другая
история
Our
Gross
Domestic
Product
sums
up
to
3.7
trillion
US
Dollars
Наш
валовой
внутренний
продукт
составляет
3,7
триллиона
долларов
США
Which
makes
us
the
fourth
largest
economy
in
the
world
Что
делает
нас
четвертой
экономикой
мира
By
far
leading
in
Europe
Безусловно,
лидирующей
в
Европе
Our
gold
reserves
are
the
second
largest
in
the
world
Наши
золотые
запасы
- вторые
по
величине
в
мире
(Please
don't
ask
where
it
came
from!)
(Только
не
спрашивайте,
откуда
они
у
нас!)
We
are
Germans!
Мы
немцы!
We
started
two
world
wars
Мы
начали
две
мировые
войны
And
almost
won
them
both,
yeah,
yes
И
чуть
не
выиграли
обе,
да,
да
We
don't
fear
death!
Нам
не
страшна
смерть!
(Varoufakis!)
(Варуфакис!)
But
from
off
in
the
distance
Но
вот
издалека
There
comes
a
man
Появляется
он
Crazed,
seeking
vengeance
against
our
peaceful
land
Обезумевший,
жаждущий
мести
нашей
мирной
земле
Jacket
collar
raised,
on
a
black
motorbike
С
поднятым
воротником
куртки,
на
черном
мотоцикле
He
puts
the
"hell"
in
Hellenic
Он
несет
ад
в
Элладу
And
wants
to
take
our
pride
И
хочет
отнять
нашу
гордость
Greek
Minister
of
Awesome!
Греческий
министр
крутости!
Relentless
Varoufakis!
Неумолимый
Варуфакис!
Oh,
the
lost
son
of
Zeus
О,
заблудший
сын
Зевса
With
a
heart
made
of
stone
С
сердцем
из
камня
Go,
take
all
of
our
savings
Иди,
бери
все
наши
сбережения
Please,
leave
us
alone
Только,
пожалуйста,
оставь
нас
в
покое
His
looks
burn
like
fire
Его
взгляд
обжигает
как
огонь
His
body
screams
of
sex
Его
тело
пышет
сексом
Our
minister
of
Finance
Наш
министр
финансов
Doesn't
even
have
legs
Даже
без
ног!
His
leather
jacket
Его
кожаная
куртка
Is
made
of
skin
from
German
Shepherd
puppies
Сделана
из
шкурок
щенков
немецкой
овчарки
(He
feasts
on
human
babies!)
(Он
питается
младенцами!)
Even
his
wife
is
smoking
hot,
is
smoking
hot!
Даже
его
жена
- просто
секс-бомба,
секс-бомба!
(Like
a
playmate
from
the
Eighties!)
(Прямо
как
модель
из
восьмидесятых!)
He
doesn't
negotiate,
he
simply
kicks
ass
Он
не
ведет
переговоры,
он
просто
надирает
задницы
(He
wants
us
on
our
knees!)
(Он
хочет
поставить
нас
на
колени!)
And
we
can
not
resist
him
И
мы
не
можем
ему
сопротивляться
Because
he
is
so
totally
(Perfect!)
Потому
что
он
такой
невероятно
(Идеальный!)
100
percent
(Perfect!)
Стопроцентно
(Идеальный!)
(Yanis
Varoufakis!)
(Янис
Варуфакис!)
Greek
Minister
of
OMFG!
Греческий
министр
офигевания!
Maverick
Varoufakis!
Свободный
Варуфакис!
Everytime
he
smiles,
an
angels
dies
Каждый
раз,
когда
он
улыбается,
умирает
ангел
Oh,
those
satin
shirts
О,
эти
атласные
рубашки
Those
merciless
eyes
Эти
безжалостные
глаза
His
armpits
taste
musky
Его
подмышки
пахнут
мускусом
Half
God,
half
Souvlaki
Полубог,
полусувлаки
His
Facebook
friends
will
follow
more
У
него
всё
больше
друзей
на
Фейсбуке
And
even
plays
the
fucking
Bouzouki
И
он
даже,
блин,
играет
на
бузуки
Meine
sehr
verehrten
Damen
und
Herren
Meine
sehr
verehrten
Damen
und
Herren
Kürzlich
erreichten
uns
wäschekörbeweise
E-Mails
Kürzlich
erreichten
uns
wäschekörbeweise
E-Mails
Mit
einer
Frage
Mit
einer
Frage
Wer
zum
Teufel
ist
dieser
komische
Typ
Wer
zum
Teufel
ist
dieser
komische
Typ
Der
William
als
Sidekick
ersetzt
hat?
Der
William
als
Sidekick
ersetzt
hat?
Nun,
äh,
ich
möchte
Ihnen
stattdessen
eine
andere
Frage
beantworten
Nun,
äh,
ich
möchte
Ihnen
stattdessen
eine
andere
Frage
beantworten
Wer
macht
eigentlich
immer
diese
verrückten
Hintergründe?
Wer
macht
eigentlich
immer
diese
verrückten
Hintergründe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Boehmermann,, Alexander Werth,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.