Jan Delay feat. Udo Lindenberg - Im Arsch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jan Delay feat. Udo Lindenberg - Im Arsch




Im Arsch
По уши в дерьме
Alles ist im Arsch und alles ist am Ende
Всё полетело к чертям, всё кончено, милая.
Und alles was du noch sagst
И всё, что ты можешь сказать,
Ist:"Hätte, würde, könnte"
Это: "Если бы, да кабы".
Hätte ich für jedes "hätte ich"
Если бы я за каждое "если бы"
Jedes mal nur 50 Cent gekriegt
Получал хотя бы 50 центов,
Wär ich ein reicher Mann
Я был бы богачом,
Der sichs leisten kann
Который может себе позволить
Auf den ganzen Scheiß hier zu scheißen, Mann
На всё это наплевать, детка.
Doch jetzt ist alles kaputt und alles defekt
Но теперь всё сломано, всё испорчено,
Nur noch Asche und Schutt und Galle und Dreck
Только пепел и обломки, желчь и грязь.
Alles ist Futsch Und alles ist weg
Всё пропало. Всё исчезло.
Und ich, ich nehme keinen Schluck
А я, я не буду по чуть-чуть,
Ich sauf es auf ex
Я выпью залпом.
Alles ist im Arsch und alles ist am Ende
Всё полетело к чертям, всё кончено, милая.
Und alles was du noch sagst
И всё, что ты можешь сказать,
Ist: "Hätte, würde, könnte"
Это: "Если бы, да кабы".
Erst wars egal, weil es
Сначала было всё равно, ведь
Immer irgendwie geht
Как-нибудь да получалось.
Man hat nie etwas getan, aber
Ничего не делал, а
Jetzt ist es zu spät
Теперь слишком поздно.
Der ganze Traum ging in Rauch auf
Вся мечта обратилась в дым.
Ende. Aus. Für immer.
Конец. Всё. Навсегда.
Wenigstens wurd ich da schlau draus
По крайней мере, я стал умнее.
Auch Seifenblasen hinterlassen Trümmer
Даже мыльные пузыри оставляют осколки.
Ich kratz die Reste von der Wand ab
Я соскребаю остатки со стены,
Doch sage nicht:" Ich bereue es"
Но не говорю: жалею".
Ich steh zwar wieder ganz am Anfang
Хотя я снова в самом начале,
Doch hab die Birne frei für neues
Но моя голова свободна для нового.
Alles ist im Arsch und alles ist am Ende
Всё полетело к чертям, всё кончено, милая.
Und alles was du noch sagst
И всё, что ты можешь сказать,
Ist: "Hätte, würde, könnte"
Это: "Если бы, да кабы".
Erst wars egal, weil es
Сначала было всё равно, ведь
Immer irgendwie geht
Как-нибудь да получалось.
Man hat nie etwas getan, aber
Ничего не делал, а
Jetzt ist es zu spät
Теперь слишком поздно.
[English
[Английский
] In The Ass...
] К чертям собачьим...
Everything is in the ass and everything is at the end
Всё полетело к чертям, и всё кончено
And yet everything you say
И всё же всё, что ты говоришь
Is: "If, could"
Это: "Если бы, мог бы"
Had I voted for every "I would have"
Если бы я голосовал за каждое "если бы я"
Every time only 50 cents gekriegt
Каждый раз получал только 50 центов
I heat a rich man
Я был бы богатым человеком
The sichs can afford
Который может себе позволить
On the whole damned here to shit, man
На всё это наплевать, чувак
But now everything is broken and all defective
Но теперь всё сломано и всё неисправно
Only ash and debris and dirt and bile
Только пепел и мусор, желчь и грязь
Everything is Futsch And everything is gone
Всё пропало. И всё исчезло
And I, I do not swallow
И я, я не глотаю
I Sauf on Ex
Я пью залпом
Everything is in the ass and everything is at the end
Всё полетело к чертям, и всё кончено
And yet everything you say
И всё же всё, что ты говоришь
Is: "If, could"
Это: "Если бы, мог бы"
Only wars does not matter, because it
Только войны не имеют значения, потому что
Always, somehow
Всегда как-нибудь
It has never done anything but
Ничего никогда не делал, но
Now it's too late
Теперь слишком поздно
The whole dream went up in smoke in
Вся мечта растворилась в дыму
End. Off. Forever.
Конец. Выкл. Навсегда.
At least I'm smart wurd draus
По крайней мере, я поумнел
Even soap bubbles leave debris
Даже мыльные пузыри оставляют мусор
I scratch the remains of the wall
Я соскребаю остатки со стены
But do not say: "I regret it"
Но не говорю: жалею об этом"
Although I stand again at the very beginning
Хотя я снова стою в самом начале
But have the new bulb for free
Но у меня есть свободная лампочка для нового
Everything is in the ass and everything is at the end
Всё полетело к чертям, и всё кончено
And yet everything you say
И всё же всё, что ты говоришь
Is: "If, could"
Это: "Если бы, мог бы"
Only wars does not matter, because it
Только войны не имеют значения, потому что
Always, somehow
Всегда как-нибудь
It has never done anything but
Ничего никогда не делал, но
Now it's too late
Теперь слишком поздно





Авторы: Jan Eissfeldt, Matthias Arfmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.