Текст и перевод песни Jan Delay - Ahn' ich gar nich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahn' ich gar nich
I Don't Have a Freaking Clue
Und
ich
sag:
And
I'm
like:
An
manchen
Tagen,
da
stell
ich
mir
Fragen
Sometimes,
I
ask
myself
questions
So
wie
bei
ner
Quizshow
Like
on
a
game
show
Wieso
zum
Teufel
tragen
die
Leute
Klamotten
von
Fishbone?
Why
the
hell
do
people
wear
clothes
from
Fishbone?
Ich
frag,
wieso
wählen
sie
FDP,
Wieso
sie
Crack
rauchen
I
ask,
why
do
they
vote
for
the
FDP,
why
do
they
smoke
crack?
Das
waren
spontan
drei
kleine
Fragen
von
ungefähr
6000
Those
were
just
three
random
questions
out
of
about
6,000
Wer
Antworten
hat
und
die
mir
sagt
Whoever
has
the
answers
and
tells
me
Dem
schenk
ich
mein
Pali-Tuch
I'll
give
them
my
Palestinian
scarf
Und
ich
würd
auch
gern
raffen
And
I
would
also
like
to
figure
out
Wieso
Leute
lachen
beim
"Schuh
des
Manitu"
Why
people
laugh
at
the
"Shoe
of
Manitu"
Aber
ich
sag,
ich
glaub
an
dem
Tag
But
I'm
saying,
I
believe
that
on
the
day
An
dem
ich
die
Scheiße
check
That
I
figure
this
shit
out
Hört
ihr
Elton
John
und
Capelton
zusammen
auf
einem
Track
You'll
hear
Elton
John
and
Capleton
together
on
a
track
Und
darum
sag
ich
And
that's
why
I'm
saying
Das
ahn
ich
gar
nich
I
don't
have
a
freaking
clue
Ich
hab
kein
Plan
I'm
clueless
Ich
ahne
das
gar
nich
I
don't
have
a
freaking
clue
Hab
keinen
Blassen
Not
a
cotton-picking
clue
Nein,
das
ahn
ich
gar
nich
No,
I
don't
have
a
freaking
clue
Muss
leider
passen
Sorry,
but
no
can
do
So
viele
Fragen
verschiedenster
Arten
So
many
questions
of
all
kinds
Zu
allerlei
Themen
Fragen
wie
diese:
On
all
sorts
of
topics,
questions
like
these:
Warum
haben
so
viele
verlernt
sich
zu
schämen?
Why
have
so
many
forgotten
how
to
be
ashamed?
Ich
frag:
Wieso
zählt
eigentlich
Geld
I
ask:
Why
does
money
really
count
Viel
mehr
als
Würde?
Much
more
than
dignity?
Warum
ist
bei
Karrieren
beim
Deutschen
Fernsehen
Why
is
it
that
in
careers
on
German
television
Gehirn
eine
Hürde?
Is
having
a
brain
a
hurdle?
Wieso
gibt
es
Menschen,
die
sagen,
Why
are
there
people
who
say
Sie
flashen
auf
Handball
und
Rosenkohl?
They're
crazy
about
handball
and
Brussels
sprouts?
Warum
gibts
Musikanten
aus
deutschen
Landen
Why
are
there
musicians
from
Germany
Fast
immer
nur
ohne
Soul?
Almost
always
without
soul?
Ja,
und
der
Tag
wo
ich
alles
erfahr
Yeah,
and
the
day
when
I
learn
everything
Und
die
Antworten
endlich
krieg
And
finally
get
the
answers
Da
gibts
ne
Gaudi
That'll
be
a
party
Der
FC
St.
Pauli
gewinnt
dann
die
Champions
League
FC
St.
Pauli
will
win
the
Champions
League
then
Und
darum
sag
ich...
And
that's
why
I'm
saying...
Doch
ich
lasse
die
Lücken
in
meinem
Wissen
But
I
leave
the
gaps
in
my
knowledge
Gar
Lasse
die
Fragen
Gar
I
leave
the
questions
Denn
ich
weiß
eins:
Because
I
know
one
thing:
Wer
weniger
weiß
Whoever
knows
less
Nich
Der
kann
besser
schlafen
Can
sleep
better
Und
darum
sag
ich...
And
that's
why
I'm
saying...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wiens Kaspar, Eissfeldt Jan Phillip, Brunckhorst Lieven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.