Текст и перевод песни Jan Delay - Grün weiße Liebe
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grün weiße Liebe
Зелено-белая любовь
Da
oben
bei
Werder
Там,
наверху,
у
Вердера,
Gleich
hinterm
Deich
da
Прямо
за
дамбой,
Ist
der
Wind
ein
bisschen
stärker
Ветер
немного
сильнее,
Und
der
Horizont
ein
bisschen
weiter
И
горизонт
немного
шире.
Da
wo
das
Feuer
niemals
ausgeht
Там,
где
огонь
никогда
не
гаснет,
Und
die
Gesänge
nie
verstummen
И
песни
никогда
не
смолкают,
Ja
auch
wenn
wir
nicht
so
aussehen
Да,
даже
если
мы
так
не
выглядим,
Wir
haben
die
Leidenschaft
erfunden
Мы
изобрели
страсть,
любимая.
Ja
immer
wenn
ich
an
der
Weser
steh
Да,
всегда,
когда
я
стою
на
Везере,
Grüne
Deiche
und
weißen
Nebel
seh′
Вижу
зелёные
дамбы
и
белый
туман,
Fängt
mein
Herz
an
aufzugehen
Моё
сердце
начинает
раскрываться,
Und
ich
weiß
dass
ich
zu
Hause
bin
И
я
знаю,
что
я
дома.
Denn
hier
denken
alle
ähnlich
Ведь
здесь
все
думают
одинаково,
Und
ich
weiß
es
ist
für
ewig
И
я
знаю,
это
навсегда,
Weil
ich
eines
nie
verliere
Потому
что
я
никогда
не
потеряю
Meine
grün-weiße
Liebe
Свою
зелено-белую
любовь.
Es
gibt
so
viele
coole
Есть
так
много
крутых
Vereine
auf
der
Erde
Клубов
на
земле,
Mit
großen
Stars
mit
tollen
Frisuren
С
великими
звёздами,
с
классными
причёсками
Und
dotiert
an
der
Börse
И
котирующимися
на
бирже.
Das
alles
haben
wir
nicht
Всего
этого
у
нас
нет,
Vor
allem
keine
Knete
Прежде
всего,
нет
бабла,
Wir
haben
den
Regen
im
Gesicht
У
нас
дождь
на
лице,
Aber
die
Sonne
in
der
Seele
Но
солнце
в
душе.
Ja
immer
wenn
ich
an
der
Weser
steh
Да,
всегда,
когда
я
стою
на
Везере,
Grüne
Deiche
und
weißen
Nebel
seh'
Вижу
зелёные
дамбы
и
белый
туман,
Fängt
mein
Herz
an
aufzugehen
Моё
сердце
начинает
раскрываться,
Und
ich
weiß
dass
ich
zu
Hause
bin
И
я
знаю,
что
я
дома.
Denn
hier
denken
alle
ähnlich
Ведь
здесь
все
думают
одинаково,
Und
ich
weiß
es
ist
für
ewig
И
я
знаю,
это
навсегда,
Weil
ich
eines
nie
verliere
Потому
что
я
никогда
не
потеряю
Meine
grün-weiße
Liebe
Свою
зелено-белую
любовь.
Und
ab
Tabellenkeller
oder
И
будь
то
подвал
турнирной
таблицы
или
Glorreiche
Zeiten
in
Europa
Славные
времена
в
Европе,
Es
ist
egal
wohin
es
auch
geht
Неважно,
куда
всё
идёт,
Wir
folgen
dir
und
singen
für
den
SVW
Мы
следуем
за
тобой
и
поём
для
SVW.
Ja
immer
wenn
ich
an
der
Weser
steh
Да,
всегда,
когда
я
стою
на
Везере,
Grüne
Deiche
und
weißen
Nebel
seh′
Вижу
зелёные
дамбы
и
белый
туман,
Fängt
mein
Herz
an
aufzugehen
Моё
сердце
начинает
раскрываться,
Und
ich
weiß
dass
ich
zu
Hause
bin
И
я
знаю,
что
я
дома.
Denn
hier
denken
alle
ähnlich
Ведь
здесь
все
думают
одинаково,
Und
ich
weiß
es
ist
für
ewig
И
я
знаю,
это
навсегда,
Weil
ich
eines
nie
verliere
Потому
что
я
никогда
не
потеряю
Meine
grün-weiße
Liebe
Свою
зелено-белую
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Jan Eissfeldt,, Lieven Brunckhorst,, Sebastian John,, Philipp Kacza,, Jonas Landerschier,, Joerg Sander,, Kaspar Wiens,, Jost Nickel-bodien,, Henrik Menzel,, Alexander Busse,, Loomis Green,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.