Текст и перевод песни Jan Delay - Hertz 4
Is
egal
was
für'n
Wetter
is,
was
auf
dem
Kalender
steht
Is
неважно,
какая
погода
is,
что
написано
в
календаре
Weil
da
tief
in
mir
drinnen
mein
Herz
immer
im
November
lebt
Потому
что
там,
глубоко
внутри
меня,
мое
сердце
всегда
живет
в
ноябре
Und
sowas
wünsch'
ich
niemandem
so'n
Nieselregen
Innenleben
das
И
я
никому
не
желаю
такого
моросящего
внутри
этого
Herz
vereist
total
verweist
und
an
der
Tür
die
Spinnenweben.
Сердце
совсем
леденело,
а
на
двери
паутина.
Ich
kriege
keine
Liebe,
denn
ich
bin
auf
Hertz
4,
Я
не
получаю
любви,
потому
что
я
на
Герце
4,
Bin
der
König
der
unerwiederten
Gefühle,
Я
король
неразделенных
чувств,
Denn
da
is
niemand
der
an
mich
sein
Herz
verliert.
Потому
что
там
нет
никого,
кто
потерял
бы
свое
сердце
из-за
меня.
Zwei
Gespräche,
ein
Händedruck,
mehr
krieg'
ich
nich'
an
Wärme,
Два
разговора,
рукопожатие,
больше
мне
не
хватает
тепла,
Und
ein
Lächeln
geschenkt
bekomm'
ich
nur
dann
wenn
ich
fernseh',
И
я
получаю
улыбку"я
получаю
только
тогда,
когда
смотрю
телевизор",
Und
hat
sich
mal
in
meinen
Bauch
ein
Schmetterling
verflogen,
И
как-то
раз
в
моем
животе
промелькнула
бабочка,
Dann
wurde
er
depressiv
und
ist
jämmerlich
erfroren.
Потом
он
впал
в
депрессию
и
ужасно
замерз.
Ich
kriege
keine
Liebe,
denn
ich
bin
auf
Hertz
4,
Я
не
получаю
любви,
потому
что
я
на
Герце
4,
Bin
die
Wiege
der
begrabenen
Gefühle,
Я
колыбель
похороненных
чувств,,
Denn
da
is
niemand
der
an
mich
sein
Herz
verliert.
Потому
что
там
нет
никого,
кто
потерял
бы
свое
сердце
из-за
меня.
Es
sind
zehn
Millionen
Meilen,
von
mir
bis
nach
Paris,
Это
десять
миллионов
миль,
от
меня
до
Парижа,
Bin
ne
Ballade
auf
zwei
Beinen,
Я
не
баллада
на
двух
ногах,
Du
findest
weit
und
breit
nicht
soviel
Einsamkeit,
Ты
не
находишь
такого
одиночества
далеко
и
далеко,
Oh
ja
ja
ja,
О
да,
да,
да,
Mann,
ich
kriege
keine
Liebe,
denn
ich
bin
auf
Hertz
4,
Чувак,
я
не
получаю
любви,
потому
что
я
на
Герце
4,
Bin
die
Wiege
der
begrabenen
Gefühle,
Я
колыбель
похороненных
чувств,,
Denn
da
is
niemand
der
an
mich
sein
Herz
verliert.
Потому
что
там
нет
никого,
кто
потерял
бы
свое
сердце
из-за
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loomis Green, Jost Nickel, Alexander Busse, Kaspar Wiens, Jan Phillip Eissfeldt, Joerg Sander, Sebastian John, Jonas Landerschier, Lieven Brunckhorst, Philipp Kacza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.