Текст и перевод песни Jan Earle - No Voy a Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confío
en
ti
Я
верю
в
Тебя
Estás
conmigo
para
siempre
Jesús
Ты
со
мной
навсегда,
Иисус
Tú
eres
quien
Ты
тот,
кто...
No
voy
a
caer,
aunque
la
tormenta
pegue
fuerte
Я
не
упаду,
даже
если
буря
сильна
Aunque
mil
gigantes
me
rodeen
Даже
если
тысячи
гигантов
окружат
меня
No
voy
a
caer
permaneceré
anclado
en
la
roca
que
es
cristo
Я
не
упаду,
я
останусь
на
скале,
которой
является
Христос
No
tengo
otro
destino,
vivo
para
Él
У
меня
нет
другой
судьбы,
я
живу
для
Него
No
voy
a
caer,
no
Señor
Я
не
упаду,
нет,
Господь
Oh,
no
voy
a
caer,
aunque
la
tormenta
pegue
fuerte
О,
я
не
упаду,
даже
если
буря
сильна
Aunque
mil
gigantes
me
rodeen
Даже
если
тысячи
гигантов
окружат
меня
No
voy
a
caer
permaneceré
anclado
en
la
roca
que
es
cristo
Я
не
упаду,
я
останусь
на
скале,
которой
является
Христос
No
tengo
otro
destino
vivo
para
Él
У
меня
нет
другой
судьбы,
я
живу
для
Него
No
voy
a
caer,
nooo
Я
не
упаду,
нет
Y
aunque
pase
por
el
fuego
no
me
quemaré
И
даже
если
пройду
через
огонь,
я
не
сгорю
Aunque
pase
por
el
agua
no
me
hundiré
Даже
если
пройду
через
воду,
я
не
утону
Tú
vienes
conmigo
una
bandera
alzaré
Jesús,
eyey
Ты
идешь
со
мной,
я
подниму
знамя,
Иисус,
эй-эй
Y
aunque
pase
por
el
fuego
no
me
quemaré
И
даже
если
пройду
через
огонь,
я
не
сгорю
Aunque
pase
por
el
agua
no
me
hundiré
Даже
если
пройду
через
воду,
я
не
утону
Tú
vienes
conmigo
una
bandera
alzaré
Jesús
(Una
vez
más
declaramos)
Ты
идешь
со
мной,
я
подниму
знамя,
Иисус
(Еще
раз
провозглашаем)
Aunque
pase
por
el
fuego
no
me
quedamaré
Даже
если
пройду
через
огонь,
я
не
сгорю
Aunque
pase
por
el
agua
no
me
hundiré
Даже
если
пройду
через
воду,
я
не
утону
Tú
vienes
conmigo
una
bandera
alzaré
Jesús
Ты
идешь
со
мной,
я
подниму
знамя,
Иисус
Estás
conmigo,
estás
conmigo
Ты
со
мной,
ты
со
мной
Yo
estoy
contigo
y
una
bandera
alzaré
porque
estás
conmigo
(Eterno)
estás
conmigo
Я
с
тобой,
и
я
подниму
знамя,
потому
что
ты
со
мной
(Вечный),
ты
со
мной
Lo
que
afirme,
yo
estoy
contigo,
desde
el
principio
Что
бы
ни
случилось,
я
с
тобой,
с
самого
начала
Y
tu
bandera
alzare
porque
yo
sé
que
estás
conmigo
И
твое
знамя
я
подниму,
потому
что
я
знаю,
что
ты
со
мной
Torre
fuerte
Крепкая
башня
Mi
roca
firme
en
medio
de
la
tormenta
Моя
твердая
скала
посреди
бури
En
medio
de
todo
tiempo
sé
que
estás
Посреди
любого
времени
я
знаю,
что
ты
здесь
Sé
que
estás
para
siempre
Я
знаю,
что
ты
здесь
навсегда
Y
aunque
pase
por
el
fuego
no
me
quemaré
И
даже
если
пройду
через
огонь,
я
не
сгорю
Aunque
pase
por
el
agua
no
me
hundiré
Даже
если
пройду
через
воду,
я
не
утону
Tú
vienes
conmigo
una
bandera
alzaré
Jesús,
oh
Jesús,
Jesús,
Jesús
Ты
идешь
со
мной,
я
подниму
знамя,
Иисус,
о,
Иисус,
Иисус,
Иисус
Y
aunque
pase
por
el
fuego
no
me
quemaré
И
даже
если
пройду
через
огонь,
я
не
сгорю
Aunque
pase
por
el
agua
no
me
hundiré,
no
Даже
если
пройду
через
воду,
я
не
утону,
нет
Tú
vienes
conmigo
una
bandera
alzaré
Jesús
(Una
vez
más
declaramos)
Ты
идешь
со
мной,
я
подниму
знамя,
Иисус
(Еще
раз
провозглашаем)
Aunque
pase
por
el
fuego
no
me
quemaré
Даже
если
пройду
через
огонь,
я
не
сгорю
Aunque
pase
por
el
agua
no
me
hundiré
Даже
если
пройду
через
воду,
я
не
утону
Tú
vienes
conmigo
una
bandera
alzaré
Jesús,
yeah
Jesús
Ты
идешь
со
мной,
я
подниму
знамя,
Иисус,
да,
Иисус
Tú
anhelas
sobre
mí
es
el
amor,
amor
Твоя
тоска
по
мне
- это
любовь,
любовь
Deja
afuera
el
temor
Оставь
страх
позади
Amor
que
venció
el
temor
Любовь,
победившая
страх
Amor
que
yo
fuera
he
rechaz'o
Любовь,
которую
я
отвергал
Amor
que
me
hace
avanzar
hacia
ti,
hacia
ti
Jesús
Любовь,
которая
ведет
меня
к
Тебе,
к
Тебе,
Иисус
Amor
que
me
libró
de
todo
mal
Любовь,
которая
избавила
меня
от
всякого
зла
Amor
que
es
más
fuerte
que
la
muerte
Любовь,
которая
сильнее
смерти
Tú
bandera
sobre
mí
es
el
amor
Твое
знамя
надо
мной
- это
любовь
En
ti
confío
Я
верю
в
Тебя
En
ti
confío
Я
верю
в
Тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.