Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son of a Preacher Man
Sohn eines Predigers
Billy
Ray
was
a
preacher's
son
Billy
Ray
war
der
Sohn
eines
Predigers
And
when
his
daddy
would
visit
he'd
come
along
Und
wenn
sein
Vater
zu
Besuch
kam,
kam
er
mit
When
they
gathered
around
and
started
talkin'
Wenn
sie
sich
versammelten
und
anfingen
zu
reden
That's
when
Billy
would
take
me
walkin'
Dann
nahm
Billy
mich
mit
zum
Spazierengehen
Out
through
the
back
yard
we'd
go
walkin'
Durch
den
Hinterhof
gingen
wir
spazieren
Then
he'd
look
into
my
eyes
Dann
schaute
er
mir
in
die
Augen
Lord
knows,
to
my
surprise
Gott
weiß,
zu
meiner
Überraschung
The
only
one
who
could
ever
reach
me
Der
Einzige,
der
mich
jemals
erreichen
konnte
Was
the
son
of
a
preacher
man
War
der
Sohn
eines
Predigers
The
only
boy
who
could
ever
teach
me
Der
einzige
Junge,
der
mich
jemals
lehren
konnte
Was
the
son
of
a
preacher
man
War
der
Sohn
eines
Predigers
Yes
he
was,
he
was,
ooh,
yes
he
was
Ja,
das
war
er,
ooh,
ja,
das
war
er
Bein'
good
isn't
always
easy
Brav
zu
sein
ist
nicht
immer
einfach
No
matter
how
hard
I
try
Egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge
When
he
started
sweet-talkin'
to
me
Wenn
er
anfing,
mir
süße
Worte
zu
sagen
He'd
come'n
tell
me
"Everything
is
all
right"
Kam
er
und
sagte
mir:
"Alles
ist
in
Ordnung"
He'd
kiss
and
tell
me
"Everything
is
all
right"
Er
küsste
mich
und
sagte
mir:
"Alles
ist
in
Ordnung"
Can
I
get
away
again
tonight?
Kann
ich
heute
Nacht
wieder
entkommen?
The
only
one
who
could
ever
reach
me
Der
Einzige,
der
mich
jemals
erreichen
konnte
Was
the
son
of
a
preacher
man
War
der
Sohn
eines
Predigers
The
only
boy
who
could
ever
teach
me
Der
einzige
Junge,
der
mich
jemals
lehren
konnte
Was
the
son
of
a
preacher
man
War
der
Sohn
eines
Predigers
Yes
he
was,
he
was,
ooh,
yes
he
was
(yes
he
was)
Ja,
das
war
er,
ooh,
ja,
das
war
er
(ja,
das
war
er)
How
well
I
remember
Wie
gut
ich
mich
erinnere
The
look
that
was
in
his
eyes
An
den
Blick
in
seinen
Augen
Stealin'
kisses
from
me
on
the
sly
Wie
er
mir
heimlich
Küsse
stahl
Takin'
time
to
make
time
Sich
Zeit
nahm,
um
Zeit
zu
finden
Tellin'
me
that
he's
all
mine
Mir
sagte,
dass
er
ganz
mein
ist
Learnin'
from
each
other's
knowin'
Voneinander
lernten
wir
Lookin'
to
see
how
much
we've
grown
and
Und
sahen,
wie
sehr
wir
gewachsen
sind
The
only
one
who
could
ever
reach
me
Der
Einzige,
der
mich
jemals
erreichen
konnte
Was
the
son
of
a
preacher
man
War
der
Sohn
eines
Predigers
The
only
boy
who
could
ever
teach
me
Der
einzige
Junge,
der
mich
jemals
lehren
konnte
Was
the
son
of
a
preacher
man
War
der
Sohn
eines
Predigers
Yes
he
was,
he
was,
oh
yes
he
was
Ja,
das
war
er,
oh
ja,
das
war
er
(The
only
one
who
could
ever
reach
me)
(Der
Einzige,
der
mich
jemals
erreichen
konnte)
He
was
the
sweet-talkin'
son
of
a
preacher
man
Er
war
der
süß
redende
Sohn
eines
Predigers
(The
only
boy
who
could
ever
teach
me)
(Der
einzige
Junge,
der
mich
jemals
lehren
konnte)
Was
the
son
of
a
preacher
man
War
der
Sohn
eines
Predigers
(The
only
one
who
could
ever
reach
me)
(Der
Einzige,
der
mich
jemals
erreichen
konnte)
Was
the
sweet-talkin'
son
of
a
preacher
man
War
der
süß
redende
Sohn
eines
Predigers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Hurley, Ronnie Wilkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.