Jan Johansen & Jill Johnson - Kommer Tid Kommer Vår - перевод текста песни на немецкий

Kommer Tid Kommer Vår - Jan Johansen & Jill Johnsonперевод на немецкий




Kommer Tid Kommer Vår
Kommt Zeit, Kommt Frühling
Jag stannar kvar en stund
Ich bleibe einen Moment hier
Står still i samma rum
Stehe still im selben Raum
Som en gång varit vårt
Der einst unserer war
Och trots att det gör ont
Und obwohl es weh tut
Att våga sätta punkt
Den Mut zu haben, einen Punkt zu setzen
vet jag att det går
Weiß ich doch, dass es geht
För kommer tid, kommer vår
Denn kommt Zeit, kommt Frühling
kommer kärlek ihåg
Dann erinnert sich die Liebe
Nånstans härinne, finns du
Irgendwo hier drinnen bist du
Ett ljus som brinner
Ein Licht, das brennt
Som aldrig kommer lämna mig
Das mich niemals verlassen wird
Kommer tid, kommer vår
Kommt Zeit, kommt Frühling
kommer kärlek ihåg
Dann erinnert sich die Liebe
Kommer vår, kommer höst
Kommt Frühling, kommt Herbst
kommer liv, kommer tröst
Dann kommt Leben, kommt Trost
Och allting vi förlorat
Und alles, was wir verloren haben
Kan bli dom första stegen tillbaks
Kann die ersten Schritte zurück werden
Jag tror det är för sent
Ich glaube, es ist zu spät
Att glömma vad jag vet och bara börja om
Zu vergessen, was ich weiß, und einfach neu anzufangen
det får ta den tid det tar
Also mag es die Zeit dauern, die es braucht
Och du får vänta mitt svar
Und du musst auf meine Antwort warten
Min väg tillbaks är lång
Mein Weg zurück ist lang
Men kommer tid, kommer vår
Aber kommt Zeit, kommt Frühling
kommer kärlek ihåg
Dann erinnert sich die Liebe
Nånstans härinne, finns du
Irgendwo hier drinnen bist du
Ett ljus som brinner
Ein Licht, das brennt
Som aldrig kommer lämna mig
Das mich niemals verlassen wird
å kommer tid, kommer vår
Und kommt Zeit, kommt Frühling
kommer kärlek ihåg
Dann erinnert sich die Liebe
Kommer vår, kommer höst
Kommt Frühling, kommt Herbst
kommer liv, kommer tröst
Dann kommt Leben, kommt Trost
Det som sker får bli
Was geschieht, soll geschehen
Men när det verkligen vill
Aber wenn es wirklich will
ååååhhh
Ooohhh
är det verkligen vi
Sind das wirklich wir
Vi som har samma barn
Wir, die dieselben Kinder haben
Samma himmel och hav
Denselben Himmel und dasselbe Meer
Som kunde ge varann
Die einander geben konnten
En kvinna och man
Eine Frau und ein Mann
Och nu nu nu nu
Und jetzt jetzt jetzt jetzt
Se oss nu
Sieh uns jetzt an
Om jag förlorar dig
Wenn ich dich verliere
Vad är det kvar här för mig?
Was bleibt dann hier für mich?
å vi får ha det
Und wir müssen es so hinnehmen
å det måste
Und es muss gehen
För om kärleken är sann
Denn wenn die Liebe wahr ist
Ska stormen kunna ta oss iland
Soll der Sturm uns an Land bringen können
Står kvar i samma rum
Stehe immer noch im selben Raum
Och hoppas för en stund
Und hoffe für einen Moment
Att tiden kommer läka alla sår
Dass die Zeit alle Wunden heilen wird
För kommer tid, kommer vår
Denn kommt Zeit, kommt Frühling
kommer kärlek ihåg
Dann erinnert sich die Liebe
Nånstans härinne, finns du
Irgendwo hier drinnen bist du
Ett ljus som brinner
Ein Licht, das brennt
Som aldrig kommer lämna mig
Das mich niemals verlassen wird
å kommer tid, kommer vår
Und kommt Zeit, kommt Frühling
kommer kärlek ihåg
Dann erinnert sich die Liebe
Kommer vår, kommer höst
Kommt Frühling, kommt Herbst
kommer liv, kommer tröst
Dann kommt Leben, kommt Trost
Nånstans härinne, finns du
Irgendwo hier drinnen bist du
Ett ljus som brinner
Ein Licht, das brennt
Som aldrig kommer lämna mig
Das mich niemals verlassen wird
å kommer tid, kommer vår
Und kommt Zeit, kommt Frühling
kommer kärlek ihåg
Dann erinnert sich die Liebe
Och allting vi förlorat
Und alles, was wir verloren haben
Kan bli de första stegen tillbaks
Kann die ersten Schritte zurück werden





Авторы: jon van der bring, fredrik moller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.