Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Fri Kvinna
Eine Freie Frau
Du
skrämmer
mig,
Och
lockar
mig
Du
erschreckst
mich,
Und
lockst
mich
Du
leker
med
mitt
liv
Du
spielst
mit
meinem
Leben
Och
kallar
mig
naiv
Und
nennst
mich
naiv
Du
fångar
mig,
Och
flyr
från
mig
Du
fängst
mich,
Und
fliehst
vor
mir
Jag
trodde
jag
var
fri
Ich
dachte,
ich
wäre
frei
Och
i
min
fantasi
Und
in
meiner
Fantasie
Så
kunde
jag
kontrollera
mitt
liv
Da
konnte
ich
mein
Leben
kontrollieren
Om
mitt
öde
ska
bli
en
fri
kvinna
Soll
mein
Schicksal
eine
freie
Frau
sein
Ska
jag
lära
mig
se
ett
liv
brinna
Soll
ich
lernen
zu
sehen,
wie
ein
Leben
brennt
Jag
ska
alltid
se
dig
- som
en
fri
kvinna
Ich
werde
dich
immer
sehen
- als
eine
freie
Frau
Jag
ska
brinna
med
dig
- en
fri
kvinna
Ich
werde
mit
dir
brennen
- eine
freie
Frau
Du
får
leka
om
du
vill
Du
darfst
spielen,
wenn
du
willst
Leva
och
bara
finnas
till
Leben
und
einfach
nur
da
sein
Det
fanns
en
tid,
när
jag
var
kall
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
ich
kalt
Men
jag
visste
att
det
fanns
Aber
ich
wusste,
dass
es
sie
gab
En
kvinna
någonstans
Eine
Frau
irgendwo
Så
se
mig
nu,
jag
lovar
dig
So
sieh
mich
jetzt
an,
ich
verspreche
dir
Att
ingenting
i
mig
Dass
nichts
in
mir
Ska
nånsin
hindra
dig
Dich
jemals
hindern
wird
Jag
vill
bara
se
dig
skratta
igen
Ich
will
dich
nur
wieder
lachen
sehen
Om
mitt
öde
ska
bli
en
fri
kvinna
Soll
mein
Schicksal
eine
freie
Frau
sein
Ska
jag
lära
mig
se
ett
liv
brinna
Soll
ich
lernen
zu
sehen,
wie
ein
Leben
brennt
Jag
ska
alltid
se
dig
- (som
en
fri
kvinna)
Ich
werde
dich
immer
sehen
- (als
eine
freie
Frau)
Jag
ska
brinna
med
dig
- (Med
en
fri
kvinna)
Ich
werde
mit
dir
brennen
- (Mit
einer
freien
Frau)
Du
får
leka
om
du
vill
Du
darfst
spielen,
wenn
du
willst
Leva
och
bara
finnas
till
Leben
und
einfach
nur
da
sein
Vad
kunde
jag
ge
Was
konnte
ich
geben
När
ingenting
fanns
mer
än
ensamhet
Als
nichts
mehr
da
war
als
Einsamkeit
Och
vänder
man
ryggen
till
livet
Und
kehrt
man
dem
Leben
den
Rücken
zu
Förlorar
man
allt
tillslut
Verliert
man
am
Ende
alles
Men
nu
vill
jag
ge
Aber
jetzt
will
ich
geben
Jag
kan
äntligen
se
vad
som
fattats
mig
Ich
kann
endlich
sehen,
was
mir
gefehlt
hat
Jag
ska
alltid
se
dig,
Alltid
se
dig
Ich
werde
dich
immer
sehen,
Immer
sehen
Jag
ska
brinna
med
dig,
Brinna
med
dig
Ich
werde
mit
dir
brennen,
Mit
dir
brennen
Om
mitt
öde
ska
bli
en
fri
kvinna
Soll
mein
Schicksal
eine
freie
Frau
sein
Ska
jag
lära
mig
se
ett
liv
brinna
Soll
ich
lernen
zu
sehen,
wie
ein
Leben
brennt
Jag
ska
alltid
se
dig
- (som
en
fri
kvinna)
Ich
werde
dich
immer
sehen
- (als
eine
freie
Frau)
Jag
ska
brinna
med
dig
- (med
en
fri
kvinna)
Ich
werde
mit
dir
brennen
- (mit
einer
freien
Frau)
Du
får
leka
om
du
vill
Du
darfst
spielen,
wenn
du
willst
Leva
och
bara
finnas
till
Leben
und
einfach
nur
da
sein
Bara
finnas
till
Einfach
nur
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fredrik moller, jonas warnebring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.