Jan Johansen - Mitt Hjärta I Din Hand - перевод текста песни на немецкий

Mitt Hjärta I Din Hand - Jan Johansenперевод на немецкий




Mitt Hjärta I Din Hand
Mein Herz in deiner Hand
Jag vaknar upp med samma tomhet
Ich wache auf mit derselben Leere
Samma tystnad som igår
Derselben Stille wie gestern
Har en bild av dig för ögonen
Hab' ein Bild von dir vor Augen
Och den stannar kvar trots att tiden går
Und es bleibt, obwohl die Zeit vergeht
Jag är en sån som föddes tomhänt
Ich bin einer, der mit leeren Händen geboren wurde
Och grävde efter guld
Und nach Gold grub
Men allt jag nånsin sökt det finns hos dig
Aber alles, was ich je gesucht habe, finde ich bei dir
Och allting som jag gör, gör jag för din skull
Und alles, was ich tue, tue ich deinetwegen
Ger dig mitt hjärta, det ligger i din hand
Geb' dir mein Herz, es liegt in deiner Hand
Ber dig att försöka ta tillbaks en rastlös man
Bitte dich zu versuchen, einen rastlosen Mann zurückzunehmen
Ja, jag vet att jag sårat dig ibland
Ja, ich weiß, dass ich dich manchmal verletzt habe
Men du har mitt hjärta, mitt hjärta i din hand
Aber du hast mein Herz, mein Herz in deiner Hand
Jag hör din röst som ber mig komma
Ich höre deine Stimme, die mich bittet zu kommen
Men du är aldrig nånsin där
Aber du bist niemals da
Men viskar jag ditt namn, ser jag jämt en ängel i mitt rum
Aber flüstere ich deinen Namen, sehe ich immer einen Engel in meinem Zimmer
Stanna där du är
Bleib, wo du bist
Ger dig mitt hjärta, det ligger i din hand
Geb' dir mein Herz, es liegt in deiner Hand
Ber dig att försöka ta tillbaks en rastlös man
Bitte dich zu versuchen, einen rastlosen Mann zurückzunehmen
Ja, jag vet att jag sårat dig ibland
Ja, ich weiß, dass ich dich manchmal verletzt habe
Men du har mitt hjärta, mitt hjärta i din hand
Aber du hast mein Herz, mein Herz in deiner Hand
Ger dig mitt hjärta, det ligger i din hand
Geb' dir mein Herz, es liegt in deiner Hand
Ber dig att försöka ta tillbaks en rastlös man
Bitte dich zu versuchen, einen rastlosen Mann zurückzunehmen
Ja, jag vet att jag sårat dig ibland
Ja, ich weiß, dass ich dich manchmal verletzt habe
Men du har mitt hjärta, mitt hjärta i din hand
Aber du hast mein Herz, mein Herz in deiner Hand
(Ger dig mitt hjärta), det ligger i din hand
(Geb' dir mein Herz), es liegt in deiner Hand
Ber dig att försöka ta tillbaks en rastlös man
Bitte dich zu versuchen, einen rastlosen Mann zurückzunehmen
Ja, jag vet att jag sårat dig ibland
Ja, ich weiß, dass ich dich manchmal verletzt habe
Men du har mitt hjärta, mitt hjärta...
Aber du hast mein Herz, mein Herz...





Авторы: Peo Thyrén, Richard Evenlind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.