Текст и перевод песни Jan Johnston - Calling Your Name (Thrillseekers Dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling Your Name (Thrillseekers Dub)
Зову тебя по имени (Thrillseekers Dub)
Can′t
you
hear
me
call'?'
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов?'
I
imagine
you
here′
Я
представляю
тебя
здесь,′
Sharing
my
bed'
в
моей
постели.
With
you
a
million
kisses,'
миллиона
поцелуев
с
тобой
Would
never
be
enough′
никогда
не
будет
достаточно.′
I'd
need
more′
Мне
нужно
больше,′
I
know
you′re
the
one′
Я
знаю,
ты
тот,′
I
want
in
my
life'
кто
мне
нужен
в
жизни.
I
know
you′re
the
one'
Я
знаю,
ты
тот
самый.
Calling
your
name′
Зову
тебя
по
имени,′
Can't
you
hear
me
call?
разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Calling
your
name′.
Зову
тебя
по
имени.′
Calling
your
name'
Зову
тебя
по
имени,
Can't
you
hear
me
call?
разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Calling
your
name
Зову
тебя
по
имени.
Calling
your′.name
Зову
тебя′…
по
имени.
Can′t
you
hear
me
call?
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Calling
your
name'
зову
тебя
по
имени,
Can′t
you
hear
me
call?
разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Calling
your
name'
Зову
тебя
по
имени,
Calling
your
name′
зову
тебя
по
имени,′
Calling
your
name'
зову
тебя
по
имени,
Can't
you
hear
me
call?
разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Calling
your
name′
Зову
тебя
по
имени,′
Calling
your
′.name
зову
тебя′…
по
имени.
The
though
of
you
leaves
me'
Одна
мысль
о
тебе
делает
меня
Messing
my
head'
путает
мои
мысли,
I'm
driven
by
desire′
Мною
движет
желание,′
I
could
never
turn
back'
я
никогда
не
смогу
повернуть
назад.
I'd
want
more′
Мне
нужно
больше,′
I
know
you′re
the
one'
Я
знаю,
ты
тот,′
I
want
in
my
life′
кто
мне
нужен
в
жизни.′
Calling
your
name'
Зову
тебя
по
имени,
Can′t
you
hear
me
call?
разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Calling
your
name'
Зову
тебя
по
имени,
Calling
your
mane'
зову
тебя
по
имени,
Calling
your
name′
зову
тебя
по
имени,′
Can′t
you
hear
me
call?
разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Calling
your
name'
Зову
тебя
по
имени,
Can′t
you
hear
me
call?
разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Calling
your
name'
Зову
тебя
по
имени,
Calling
your
name′
зову
тебя
по
имени,′
Calling
your
name′
зову
тебя
по
имени,′
Can't
you
hear
me
call?
разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Can't
you
hear
me
call?
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Johnston, Bt, Tony Kirkham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.