Текст и перевод песни Jan Johnston - Fighting to Get Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fighting to Get Out
Борюсь, чтобы вырваться
The
sky
is
falling
on
my
dream
Небо
обрушивается
на
мою
мечту,
Bringing
chaos
to
my
hell
Неся
хаос
в
мой
ад.
I
won't
get
hysterical
Я
не
буду
впадать
в
истерику,
No
the
past
is
dead
and
Нет,
прошлое
мертво,
и
I'm
standing
outside
your
door
Я
стою
у
твоей
двери.
I
know
paradise
within
Я
знаю,
что
внутри
рай,
Why
am
I
frightened?
Почему
я
боюсь?
Why
am
I
frightened?
Почему
я
боюсь
I'm
screaming
but
no
sound
emits
Я
кричу,
но
звука
нет,
Tears
are
streaming
Слезы
текут,
But
my
face
isn't
wet
Но
мое
лицо
сухое.
Words
are
forming
but
I
haven't
spoken
yet
Слова
формируются,
но
я
еще
не
произнесла
их.
I
try
to
know
myself
but
I'm
complex
Я
пытаюсь
познать
себя,
но
я
сложная.
You
wouldn't
understand
me
Ты
бы
меня
не
понял.
Who'd
blame
you?
Кто
бы
тебя
винил?
So
I
sit
gently
rocking
myself
Поэтому
я
тихонько
качаюсь,
Looking
further
than
my
eyes
can
see
Глядя
дальше,
чем
видят
мои
глаза.
Something
stirs
within
me
Что-то
шевелится
во
мне,
And
it's
fighting
to
get
out
И
оно
борется,
чтобы
вырваться.
I
sit
gently
rocking
myself
Я
тихонько
качаюсь,
Looking
further
than
my
eyes
can
see
Глядя
дальше,
чем
видят
мои
глаза.
Something
stirs
within
me
Что-то
шевелится
во
мне,
And
it's
fighting
to
get
out
И
оно
борется,
чтобы
вырваться.
Is
this
love?
Это
любовь?
I
try
not
to
dwell
on
this
Я
стараюсь
не
зацикливаться
на
этом,
So
I
bash
those
thoughts
away
and
Поэтому
я
отгоняю
эти
мысли,
и
I
stand
here
connected
now
Я
стою
здесь,
теперь
связанная
с
тобой.
I'm
flowing
with
my
day
and
I'm
Я
плыву
по
течению
своего
дня,
и
я
Sitting
close
to
my
fear
Сижу
рядом
со
своим
страхом,
But
I'm
not
breaking
down
Но
я
не
ломаюсь.
Tears
fall
like
straight
words
Слезы
падают,
как
откровенные
слова,
My
tears
fall
like
straight
words
Мои
слезы
падают,
как
откровенные
слова,
Escaping
Вырываясь
наружу.
I'm
screaming
but
no
sound
emits
Я
кричу,
но
звука
нет,
Tears
are
streaming
Слезы
текут,
But
my
face
isn't
wet
Но
мое
лицо
сухое.
Words
are
forming
but
I
haven't
spoken
yet
Слова
формируются,
но
я
еще
не
произнесла
их.
I
try
to
know
myself
but
I'm
complex
Я
пытаюсь
познать
себя,
но
я
сложная.
You
wouldn't
understand
me
Ты
бы
меня
не
понял.
Who'd
blame
you?
Кто
бы
тебя
винил?
Oh
so
I
sit
gently
rocking
myself
О,
я
тихонько
качаюсь,
Looking
further
than
my
eyes
can
see
Глядя
дальше,
чем
видят
мои
глаза.
Something
stirs
within
me
Что-то
шевелится
во
мне,
And
it's
fighting
to
get
out
И
оно
борется,
чтобы
вырваться.
I
sit
gently
rocking
myself
Я
тихонько
качаюсь,
Looking
further
than
my
eyes
can
see
Глядя
дальше,
чем
видят
мои
глаза.
Something
stirs
within
me
Что-то
шевелится
во
мне,
And
it's
fighting
to
get
out
И
оно
борется,
чтобы
вырваться.
I
sit
gently
rocking
myself
Я
тихонько
качаюсь,
Looking
further
than
my
eyes
can
see
Глядя
дальше,
чем
видят
мои
глаза.
Something
stirs
within
me
Что-то
шевелится
во
мне,
And
it's
fighting
to
get
out
И
оно
борется,
чтобы
вырваться.
Is
this
love?
Это
любовь?
Won't
get
hysterical
Не
буду
впадать
в
истерику,
I
won't
get
hysterical
Я
не
буду
впадать
в
истерику,
The
past
is
dead
Прошлое
мертво.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.