Jan Johnston - Fighting to Get Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jan Johnston - Fighting to Get Out




Fighting to Get Out
Борюсь, чтобы вырваться
The sky is falling on my dream
Небо обрушивается на мою мечту,
Bringing chaos to my hell
Неся хаос в мой ад.
I won't get hysterical
Я не буду впадать в истерику,
No the past is dead and
Нет, прошлое мертво, и
I'm standing outside your door
Я стою у твоей двери.
I know paradise within
Я знаю, что внутри рай,
Why am I frightened?
Почему я боюсь?
Why am I frightened?
Почему я боюсь
To go in
Войти?
To go in
Войти?
I'm screaming but no sound emits
Я кричу, но звука нет,
Tears are streaming
Слезы текут,
But my face isn't wet
Но мое лицо сухое.
Words are forming but I haven't spoken yet
Слова формируются, но я еще не произнесла их.
I try to know myself but I'm complex
Я пытаюсь познать себя, но я сложная.
You wouldn't understand me
Ты бы меня не понял.
Who'd blame you?
Кто бы тебя винил?
Not me
Не я.
So I sit gently rocking myself
Поэтому я тихонько качаюсь,
Looking further than my eyes can see
Глядя дальше, чем видят мои глаза.
Something stirs within me
Что-то шевелится во мне,
And it's fighting to get out
И оно борется, чтобы вырваться.
I sit gently rocking myself
Я тихонько качаюсь,
Looking further than my eyes can see
Глядя дальше, чем видят мои глаза.
Something stirs within me
Что-то шевелится во мне,
And it's fighting to get out
И оно борется, чтобы вырваться.
Is this love?
Это любовь?
Is it
Это?
I try not to dwell on this
Я стараюсь не зацикливаться на этом,
So I bash those thoughts away and
Поэтому я отгоняю эти мысли, и
I stand here connected now
Я стою здесь, теперь связанная с тобой.
I'm flowing with my day and I'm
Я плыву по течению своего дня, и я
Sitting close to my fear
Сижу рядом со своим страхом,
But I'm not breaking down
Но я не ломаюсь.
Tears fall like straight words
Слезы падают, как откровенные слова,
My tears fall like straight words
Мои слезы падают, как откровенные слова,
Escaping
Вырываясь наружу.
I'm screaming but no sound emits
Я кричу, но звука нет,
Tears are streaming
Слезы текут,
But my face isn't wet
Но мое лицо сухое.
Words are forming but I haven't spoken yet
Слова формируются, но я еще не произнесла их.
I try to know myself but I'm complex
Я пытаюсь познать себя, но я сложная.
You wouldn't understand me
Ты бы меня не понял.
Who'd blame you?
Кто бы тебя винил?
Not me
Не я.
Oh so I sit gently rocking myself
О, я тихонько качаюсь,
Looking further than my eyes can see
Глядя дальше, чем видят мои глаза.
Something stirs within me
Что-то шевелится во мне,
And it's fighting to get out
И оно борется, чтобы вырваться.
I sit gently rocking myself
Я тихонько качаюсь,
Looking further than my eyes can see
Глядя дальше, чем видят мои глаза.
Something stirs within me
Что-то шевелится во мне,
And it's fighting to get out
И оно борется, чтобы вырваться.
I sit gently rocking myself
Я тихонько качаюсь,
Looking further than my eyes can see
Глядя дальше, чем видят мои глаза.
Something stirs within me
Что-то шевелится во мне,
And it's fighting to get out
И оно борется, чтобы вырваться.
Is this love?
Это любовь?
Is it love?
Это любовь?
Won't get hysterical
Не буду впадать в истерику,
I won't get hysterical
Я не буду впадать в истерику,
Is it?
Это?
The past is dead
Прошлое мертво.





Авторы: Jan Johnston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.