Текст и перевод песни Jan Johnston - Obsession (Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsession (Radio Mix)
Наваждение (Радио Версия)
Gonna
be
your
obsession
Стану
твоим
наваждением,
Gonna
be
what
you're
living
for,
can't
live
without
Тем,
ради
чего
ты
живешь,
без
чего
не
можешь,
Gonna
be
your
obsession
Стану
твоим
наваждением,
Gonna
be
the
only
thing
you
think
about
Единственным,
о
чем
ты
думаешь.
I'll
be
like
your
reflection
Я
буду
твоим
отражением,
You'll
find
that
you'll
never
get
rid
of
me
Ты
поймешь,
что
никогда
не
избавишься
от
меня.
I'll
make
a
strong
impression
Я
произведу
сильное
впечатление,
Gonna
bring
you
to
your
knees
Поставлю
тебя
на
колени.
I'm
gonna
mess
you
up
so
bad
Я
так
тебя
запутаю,
I'm
gonna
drive
you
completely
crazy
Сведу
тебя
с
ума,
Be
the
best
thing
you
ever
had
Стану
лучшим,
что
у
тебя
было,
I'll
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня,
I'll
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня.
Gonna
be
your
obsession
Стану
твоим
наваждением,
You're
gonna
think
of
nothing
Ты
не
будешь
думать
ни
о
чем,
Nothing
but
my
touch
Ни
о
чем,
кроме
моих
прикосновений.
Gonna
be
your
obsession
Стану
твоим
наваждением,
Gonna
be
addicted
to
me
like
a
drug
Ты
будешь
зависим
от
меня,
как
от
наркотика.
Gonna
get
your
attention
Привлеку
твое
внимание,
I'm
gonna
make
sure
that
you're
in
too
deep
Убежусь,
что
ты
по
уши
влюблен.
That
will
be
my
perception
Так
я
это
вижу,
Gonna
give
it
all
to
me
Ты
отдашься
мне
целиком.
I'm
gonna
mess
you
up
so
bad
Я
так
тебя
запутаю,
I'm
gonna
drive
you
completely
crazy
Сведу
тебя
с
ума,
Be
the
best
thing
you
ever
had
Стану
лучшим,
что
у
тебя
было,
I'll
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня,
I'll
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня.
You're
gonna
crave
Ты
будешь
жаждать
The
taste
of
my
kiss
Вкуса
моего
поцелуя,
The
touch
of
my
fingertips
Прикосновения
моих
пальцев.
Don't
even
try
to
resist
Даже
не
пытайся
сопротивляться.
Gonna
be
your
obsession
Стану
твоим
наваждением,
Gonna
bring
you
to
your
knees
Поставлю
тебя
на
колени.
I'm
gonna
wreck
your
best
laid
plans
Я
разрушу
все
твои
планы,
I'll
make
it
so
you
just
can't
escape
me
Сделаю
так,
что
ты
не
сможешь
от
меня
убежать.
Be
the
best
thing
you
ever
had
Стану
лучшим,
что
у
тебя
было,
I'll
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня,
I'll
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня.
I'm
gonna
mess
you
up
so
bad
Я
так
тебя
запутаю,
I'm
gonna
drive
you
completely
crazy
Сведу
тебя
с
ума,
Be
the
best
thing
you
ever
had
Стану
лучшим,
что
у
тебя
было,
I'll
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня,
I'll
make
you
love
me
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Mann, D. Caymmi, G. Peranzzetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.