Текст и перевод песни Jan Keizer - Geef mij je lach
Geef mij je lach
Give Me Your Smile
Soms
denk
je
wel
eens
komt
het
ooit
nog
goed
Sometimes
you
think,
will
it
ever
be
okay
En
de
kranten
zeggen
dat
het
anders
moet
And
the
newspapers
tell
you
that
it
has
to
change
Iedere
dag
telkens
weer
een
nieuwe
strijd
Every
day,
it
seems,
there's
a
new
fight
Er
is
altijd
ergens
wel
weer
haat
en
nijd
There's
always
hatred
and
envy
somewhere
En
iedereen
is
het
eigenlijk
van
plan
And
everyone
actually
intends
to
Maar
het
komt
er
maar
niet
van
But
it
just
doesn't
happen
Terwijl
het
anders
kan...
Because
it
could
be
different...
Geef
mij
je
lach
en
de
wereld
lacht
terug
Give
me
your
smile
and
the
world
smiles
back
Geniet
van
elke
dag
het
leven
gaat
zo
vlug
Enjoy
every
day,
life
goes
by
so
fast
Ongeacht
welke
tint
Regardless
of
what
colour
Een
lach
op
het
gezicht
van
ieder
wereld
kind
A
smile
on
the
face
of
every
child
Geef
mij
je
lach
't
is
'n
kleine
goede
daad
Give
me
your
smile,
it's
a
small
act
of
kindness
De
taal
van
alle
dag
die
iedereen
verstaat
The
everyday
language
that
everyone
understands
Met
'n
beetje
goede
wil
maak
je
'n
wereld
van
verschil
With
a
little
bit
of
goodwill,
you
make
a
world
of
difference
Alle
kinderen
vrij
en
blij
(tot
voorbij
de
horizon)samen
lachen
samen
praten
All
children
are
free
and
happy
(beyond
the
horizon)
Together
they
laugh,
together
they
talk
Met'n
beetje
goede
moed
blij
de
toekomst
tegemoet
With
a
bit
of
good
cheer,
we
look
forward
to
the
future
Want
wie
goed
doet
goed
ontmoet
Because
good
things
happen
to
good
people
Het
wordt
nu
eigenlijk
toch
ook
wel
tijd
It
should
be
about
time
now
Voor
'n
beetje
vrolijk
nieuws
aan
't
ontbijt
For
a
bit
of
happy
news
with
breakfast
Dan
komt
iedereen
het
jaar
veel
beter
door
Then
everyone
will
get
through
the
year
much
better
Met
zo'n
hele
brede
grijns
van
oor
tot
oor
With
such
a
wide
grin
from
ear
to
ear
En
iedereen
is
het
eigenlijk
van
plan
And
everyone
actually
intends
to
Dus
het
komt
er
heus
wel
van
So
it
will
surely
happen
Omdat
het
anders
kan...
Because
it
could
be
different...
Geef
mij
je
lach
en
de
wereld
lacht
terug
Give
me
your
smile
and
the
world
smiles
back
Geniet
van
elke
dag
het
leven
gaat
zo
vlug
Enjoy
every
day,
life
goes
by
so
fast
Ongeacht
welke
tint
Regardless
of
what
colour
Geef
'n
lach
aan
ieder
wereldwonder
kind
Give
a
smile
to
every
child
of
the
world.
Geef
mij
je
lach
't
is
'n
kleine
goede
daad
Give
me
your
smile,
it's
a
small
act
of
kindness
De
taal
van
alledag
die
iedereen
verstaat
The
everyday
language
that
everyone
understands
Met
'n
beetje
goede
wil
maakt
je
echt
'n
wereld
van
verschil
With
a
little
bit
of
goodwill,
you
really
make
a
world
of
difference
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Keizer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.