Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
bar
in
Toledo
In
einer
Bar
in
Toledo
Across
from
depot
Gegenüber
vom
Depot
On
a
bar
stool
she
took
off
her
ring
Auf
einem
Barhocker
zog
sie
ihren
Ring
ab
I
thought
I'd
get
closer
Ich
dachte,
ich
geh'
näher
ran
So
I
walked
on
over
Also
ging
ich
hinüber
I
sat
down
and
asked
her
name
Ich
setzte
mich
und
fragte
nach
ihrem
Namen
When
the
drinks
finally
hit
her
Als
die
Drinks
endlich
wirkten
She
sad
I'm
no
quitter
Sagte
sie,
ich
bin
keine,
die
aufgibt
But
I
finally
quit
livin'
on
dreams
Aber
ich
habe
endlich
aufgehört,
von
Träumen
zu
leben
I'm
hungry
for
laughter
Ich
sehne
mich
nach
Lachen
And
here
ever
after
Und
von
nun
an
I'm
after
whatever
the
other
life
brings
Bin
ich
hinter
dem
her,
was
das
andere
Leben
bringt
In
the
mirror
I
saw
him
Im
Spiegel
sah
ich
ihn
And
I
closely
watched
him
Und
ich
beobachtete
ihn
genau
I
thought
how
he
looked
out
of
place
Ich
dachte,
wie
fehl
am
Platz
er
aussah
He
came
to
the
woman
Er
kam
zu
der
Frau
Who
sat
there
beside
me
Die
neben
mir
saß
He
had
a
strange
look
on
his
face
Er
hatte
einen
seltsamen
Ausdruck
im
Gesicht
The
big
hands
were
calloused
Die
großen
Hände
waren
schwielig
He
looked
like
a
mountain
Er
sah
aus
wie
ein
Berg
For
a
minute
I
thought
I
was
dead
Für
eine
Minute
dachte
ich,
ich
wäre
tot
But
he
started
shakin'
Aber
er
begann
zu
zittern
His
big
heart
was
breakin'
Sein
großes
Herz
brach
He
turned
to
the
woman
and
said
Er
wandte
sich
der
Frau
zu
und
sagte
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Du
hast
dir
eine
tolle
Zeit
ausgesucht,
mich
zu
verlassen,
Lucille
With
for
hungry
children
Mit
vier
hungrigen
Kindern
And
a
crop
in
the
field
Und
der
Ernte
auf
dem
Feld
I've
had
some
bad
times
Ich
hatte
einige
schlechte
Zeiten
Lived
through
some
sad
times
Habe
traurige
Zeiten
durchlebt
But
this
time
your
hurtin'
won't
heal
Aber
dieser
Schmerz,
den
du
verursachst,
wird
nicht
heilen
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Du
hast
dir
eine
tolle
Zeit
ausgesucht,
mich
zu
verlassen,
Lucille
After
he
left
us
Nachdem
er
uns
verlassen
hatte
I
ordered
more
whisky
Bestellte
ich
mehr
Whisky
I
thought
how
she'd
made
look
him
small
Ich
dachte
daran,
wie
sie
ihn
klein
aussehen
ließ
From
the
lights
of
the
bar
room
Von
den
Lichtern
des
Schankraums
To
a
rented
hotel
room
Zu
einem
gemieteten
Hotelzimmer
We
walked
without
talking
at
all
Gingen
wir,
ohne
überhaupt
zu
reden
She
was
a
beauty
Sie
war
eine
Schönheit
But
when
she
came
to
me
Aber
als
sie
zu
mir
kam
She
must
have
thought
I'd
lost
my
mind
Muss
sie
gedacht
haben,
ich
hätte
den
Verstand
verloren
I
could'nt
hold
her
Ich
konnte
sie
nicht
halten
'Cos
the
words
that
he
told
her
Weil
die
Worte,
die
er
ihr
sagte
Keep
coming
back
time
after
time
Immer
wieder
zurückkamen
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Du
hast
dir
eine
tolle
Zeit
ausgesucht,
mich
zu
verlassen,
Lucille
With
four
hungry
children
Mit
vier
hungrigen
Kindern
And
a
crop
in
the
field
Und
der
Ernte
auf
dem
Feld
I've
had
some
bad
times
Ich
hatte
einige
schlechte
Zeiten
Lived
through
some
sad
times
Habe
traurige
Zeiten
durchlebt
But
this
time
your
hurtin'
won't
heal
Aber
dieser
Schmerz,
den
du
verursachst,
wird
nicht
heilen
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille.
Du
hast
dir
eine
tolle
Zeit
ausgesucht,
mich
zu
verlassen,
Lucille.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal Bynum, David Ahmad Balfour, Anthony Cornelius Hamilton, Erick Todd Coomes, Roger Dale Bowling, Tyler Matthew Coomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.