Текст и перевод песни Jan Kiepura - Ob blond, ob braun, ich liebe alle Frau´n
Ob
blond,
ob
braun,
ich
liebe
alle
Frau'n
Будь
то
блондинка,
будь
то
шатенка,
я
люблю
всех
женщин
Mein
Herz
ist
groß,
doch
was
ich
tu
Мое
сердце
велико,
но
что
я
делаю
Ich
denke
immerzu
an
eine
bloß
Я
всегда
думаю
только
об
одном
Denn
diese
eine,
diese
Kleine,
die
hat
Beine
Потому
что
у
этой,
у
этой
малышки,
у
нее
есть
ножки,
Und
einen
Mund
hat
die
Kleine
И
рот
у
нее
маленький
Ja,
das
eine
ist
mir
sonnenklar
Да,
одна
вещь
для
меня
ясна
как
солнце
Ob
blond,
ob
braun,
ich
liebe
alle
Frau'n
Будь
то
блондинка,
будь
то
шатенка,
я
люблю
всех
женщин
Mein
Herz
ist
groß
und
doch
gehört
nur
einer
offenbar
Мое
сердце
велико,
и
все
же,
по-видимому,
оно
принадлежит
только
одному
Denn
die
eine,
die
ich
meine,
küsst
ja
famos
Потому
что
та,
которую
я
имею
в
виду,
классно
целуется
Ein
Ideal
hat
jede
Frau,
jeder
Mann
Идеал
есть
у
каждой
женщины,
у
каждого
мужчины
Und
jeder
Mann
hat
seinen
Liebesroman
И
у
каждого
мужчины
есть
свой
любовный
роман.
Aber
ich,
aber
ich,
habe
zehn
bis
zwölf
und
mehr
beinah
Но
у
меня,
но
у
меня
почти
есть
десять-двенадцать
и
более
Denn
für
mich,
ja,
für
mich,
sind
die
Mädels
nur
zum
Küssen
da
Потому
что
для
меня,
да,
для
меня,
девушки
здесь
только
для
того,
чтобы
целоваться.
Trala-lala-lala
Трала-лала-лала
Ob
blond,
ob
braun,
ich
liebe
alle
Frau'n
Будь
то
блондинка,
будь
то
шатенка,
я
люблю
всех
женщин
Mein
Herz
ist
groß,
doch
was
ich
tu
Мое
сердце
велико,
но
что
я
делаю
Ich
denke
immerzu
an
eine
bloß
Я
всегда
думаю
только
об
одном
Denn
diese
eine,
diese
Kleine,
die
hat
Beine
Потому
что
у
этой,
у
этой
малышки,
у
нее
есть
ножки,
Und
einen
Mund
hat
die
Kleine
И
рот
у
нее
маленький
Ja,
das
eine
ist
mir
sonnenklar
Да,
одна
вещь
для
меня
ясна
как
солнце
Einen
Moment,
Herr
Kapellmeister
Одну
минутку,
господин
капельмейстер
Das
war
noch
nicht
klar,
klar
Это
еще
не
было
ясно,
ясно
Hahaha,
das
war
klar,
klar
Хахаха,
это
было
ясно,
ясно.
Ob
blond,
ob
braun,
ich
liebe
alle
Frau'n
Будь
то
блондинка,
будь
то
шатенка,
я
люблю
всех
женщин
Mein
Herz
ist
groß
und
doch
gehört
nur
einer
offenbar
Мое
сердце
велико,
и
все
же,
по-видимому,
оно
принадлежит
только
одному
Denn
die
eine,
die
ich
meine,
küsst
ja
famos
Потому
что
та,
которую
я
имею
в
виду,
классно
целуется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Stolz, Ernst Marischka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.