Jan-Rapowanie feat. Mata, SHDØW & Hubi - NIEBO - перевод текста песни на немецкий

NIEBO - Jan-Rapowanie , SHDØW , Mata перевод на немецкий




NIEBO
HIMMEL
Mhm, yoo
Mhm, yoo
Kolejny film włączyłem, żeby kłamać, że coś robię
Hab noch'n Film angemacht, um zu lügen, dass ich was tu'
Kolejny mecz, bo niby śledzę wszystkie ligi
Noch ein Match, weil ich angeblich alle Ligen verfolg'
Tak tracę dni i wydzierają mi je moje fobie
So verlier' ich Tage, meine Ängste rauben sie mir
Czemu wczoraj, siedząc sam, poczułem, że spędzam czas z nikim
Wieso fühlt' ich gestern allein, als würd' ich Zeit mit niemandem verbringen?
Ta skóra, nie poznała ciepła
Diese Haut kannte keine Wärme
Albo już nie pamięta
Oder erinnert sich nicht mehr
Czas - morderca, potrafi wszystko zjednać
Zeit ein Mörder, kann alles versöhnen
Myślała, że jest kolejna - ja myślałem, żeby uciec gdzieś, gdzie światło jest czerwone jak Amsterdam
Sie dachte, sie wär' die Nächste ich dachte ans Fliehen, wo Licht rot ist wie in Amsterdam
Jedno za drugim, jak sztafeta
Eins nach dem andern, wie Staffellauf
Uwierzyłem, że chociaż na kwadrans dam sam radę wzbić się, no i nie spaść
Glaubte, für 'ne Viertelstunde schaff' ich's alleine aufzusteigen ohne Fall
Chwilę odczekać, bez hantli na powiekach
'ne Weile warten, ohne Hanteln auf den Lidern
Powstać jak Mordеchaj i nie myśleć o tych echach
Auferstehen wie Mordechai und nicht an diese Echos denken
Kiеdy nocą patrzę w niebo (ho)
Wenn ich nachts in den Himmel schau (ho)
To, wydaje się daleko stąd, gdzieś
Scheint er weit weg von hier, irgendwo
Zostawiłeś mnie samego (oh)
Du ließest mich allein (oh)
Chciałem wyschnąć, ale znów zesłałeś deszcz
Wollt' austrocknen, doch du sandtest wieder Regen
Już nie czuję, że coś tracę, gdy siedzę w piątek na chacie
Spür' nicht mehr, dass ich was verlier', wenn ich freitags zuhaus' hock
Wszystkie te braki tłumaczę, że po prostu jest inaczej
All die Lücken erklär' ich mir, dass es einfach anders ist
To nie opowieści z Narnii, żebym chował się po szafach
Keine Narnia-Geschichten, wo ich mich in Schränken versteck'
Jak nie dźwigam, to wjeżdża pregaba - jakoś od lata
Wenn ich nicht stemm', kommt Pregabalin irgendwie seit Sommer
Jestem człowiekiem i bardzo kocham żyć
Bin ein Mensch und liebe es sehr zu leben
Nawet jak bywają szare, to chcę jak najwięcej dni
Auch wenn sie grau sind, will so viele Tage wie möglich
W portfelu mam Jezusa, ale chodzę z cardholder'em
Im Portemonnaie hab' ich Jesus, aber trag' Cardholder
Niezależnie, co się dzieje, moc mam tylko z wiary w siebie
Egal was passiert, Kraft kommt nur aus Selbstvertrauen
Znów staję w deszczu i wysuwam twarz do nieba
Steh' wieder im Regen, streck' mein Gesicht zum Himmel
Mam tym więcej siły w sobie, im bardziej mnie ono zlewa (zlewa, zlewa)
Hab mehr Kraft in mir, je mehr er mich durchnässt (durchnässt, durchnässt)
Kiеdy nocą patrzę w niebo (ho)
Wenn ich nachts in den Himmel schau (ho)
To, wydaje się daleko stąd, gdzieś
Scheint er weit weg von hier, irgendwo
Zostawiłeś mnie samego (oh)
Du ließest mich allein (oh)
Chciałem wyschnąć, ale znów zesłałeś deszcz
Wollt' austrocknen, doch du sandtest wieder Regen
Kiedy nocą patrzę w niebo (kiedy nocą patrzę)
Wenn ich nachts in den Himmel schau (wenn ich nachts schau)
To, wydaje się daleko stąd gdzieś (to wydaje się)
Scheint es weit weg von hier irgendwo (scheint es)
Zostawiłeś mnie (samego)
Du ließest mich (allein)
Chciałem wyschnąć, ale znów zesłałeś deszcz
Wollt' austrocknen, doch du sandtest wieder Regen





Авторы: Hubert Edward Polinski, Konrad żyrek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.