Jan-Rapowanie & Nocny feat. Kacperczyk - Potrzeby (feat. Kacperczyk) - перевод текста песни на немецкий




Potrzeby (feat. Kacperczyk)
Bedürfnisse (feat. Kacperczyk)
Cyk, cyk, cyk, raz...
Klick, klick, klick, eins...
Śmiały jestem tylko na scenie i alko
Mutig bin ich nur auf der Bühne oder mit Alkohol
Nie wiem czy jak mnie poznajesz później myślisz, że było warto (hę?)
Ich weiß nicht, ob du es später bereust, mich kennengelernt zu haben (häh?)
A jeśli tak, to czemu? Bo coś wnoszę sobą czy bo mam znanych kolegów?
Und wenn ja, warum? Weil ich etwas mitbringe oder weil ich bekannte Freunde habe?
Nie mów nawet, nie chce wiedzieć tego dzisiaj w sumie
Sag es nicht, ich will es heute nicht wissen
Mam to w dupie darzę cię obojętnością
Es ist mir scheißegal, ich begegne dir mit Gleichgültigkeit
I tak ta płyta powstaje za długo
Und doch dauert dieses Album zu lange
Ja się zmieniam szybko, listopad, rok mija i mi trochę przykro
Ich verändere mich schnell, November, ein Jahr vergeht und es tut ein bisschen weh
Się miało posypać jak zachciałaś wyjść stad,
Es sollte zusammenbrechen, als du wegwolltest,
A suma summarum to mi kurwa wszystko wyszło
Aber alles in allem hat sich alles verdammt nochmal gefügt
Pykło kurwa,
Es hat geklappt, verdammt,
Dla ciebie jestem tym za szybką, mogę naprawdę sporo ale dziś to
Für dich bin ich der hinter Glas, ich könnte viel, aber heute
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Ist das einzige Bedürfnis Ruhe und Schlaf
Chodź połóż się gdzieś tutaj z boku i się
Komm, leg dich hier irgendwo neben mich und
Przytul po cichu daj wsłuchać się w oddech
Schmieg dich leise an, lass mich den Atem hören
Dziękuję że jesteś, znajduję się w tobie
Danke, dass du da bist, ich finde mich in dir
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Das einzige Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Jedyne problemy to światło i dźwięk
Die einzigen Probleme sind Licht und Lärm
Tylko szum drzew, tylko twój wdzięk
Nur das Rauschen der Bäume, nur dein Charme
Uspokoją mnie
Beruhigen mich
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Das einzige Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Chodź połóż się gdzieś tutaj z boku i
Komm, leg dich hier irgendwo hin und
Nie dotykaj mnie
Fass mich nicht an
Mogę patrzeć już w oczy tobie i sobie
Ich kann dir und mir schon in die Augen schauen
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Das einzige Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Ciebie w tym tekście jest kilka
Von dir gibt es ein paar Zeilen in diesem Text
Znajdź swoje, razem czy osobno
Find deine, zusammen oder getrennt
Dzielę świat na dwoje
Ich teile die Welt in zwei
Na tobie się skupiam, jestem blisko ludzi
Konzentriere mich auf dich, bin nah an Menschen
Lecz lubię być w bańce na przykład jak tu dziś
Aber ich mag meine Blase, wie heute hier
Dużo więcej słucham niż mówię
Ich höre viel mehr, als ich rede
Bo o sobie wiem już dość dużo
Weil ich über mich schon genug weiß
Jak pytasz co robię w tym klubie - musiałem się schować przed burzą
Wenn du fragst, was ich im Club mache ich musste mich vor dem Sturm verstecken
Nie chcę mi się z tobą gadać jakoś
Ich hab irgendwie keine Lust, mit dir zu reden
A jesteś taka ładna
Und du bist so hübsch
Nie wierzę, ale ci to mówię na głos: życie nie instagram
Ich glaube es nicht, aber ich sage es laut: Leben ist nicht Instagram
Ty znów będziesz czekać, jak wrócę
Du wirst wieder warten, bis ich zurückkomme
Bez ciebie nie zasnę i się trochę smucę
Ohne dich schlafe ich nicht ein und bin etwas traurig
Co jak nam siebie odbiorą
Was, wenn man uns uns selbst nimmt
Chyba tylko z tobą jestem sobą
Nur mit dir bin ich ich selbst
Jest chwila do rana
Es ist noch etwas Zeit bis zum Morgen
Deszcz pada Warszawa
Regen fällt, Warschau
Wracamy na Wolę dziś znów, proszę Pana
Wir kehren heute wieder nach Wola zurück, bitte sehr
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Das einzige Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Jedyne problemy to światło i dźwięk
Die einzigen Probleme sind Licht und Lärm
Tylko szum drzew, tylko twój wdzięk
Nur das Rauschen der Bäume, nur dein Charme
Uspokoją mnie
Beruhigen mich
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Das einzige Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Chodź połóż się gdzieś tutaj z boku i
Komm, leg dich hier irgendwo hin und
Nie dotykaj mnie
Fass mich nicht an
Mogę patrzeć już w oczy tobie i sobie
Ich kann dir und mir schon in die Augen schauen
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Das einzige Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Tylko szum drzew, tylko twój wdzięk
Nur das Rauschen der Bäume, nur dein Charme
Uspokoją mnie
Beruhigen mich
Mogę patrzeć już w oczy sobie i tobie
Ich kann mir und dir schon in die Augen schauen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.