Jan-Rapowanie feat. Nocny - Gap Year - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jan-Rapowanie feat. Nocny - Gap Year




Gap Year
Gap Year
Hehe, sto lat, sora
Hehe, happy birthday, sis
Wiem, że nie dawałem znaków, żyje, wszystko gra, a tam?
I know I haven't been around, I'm alive, everything's cool, and you?
Warszawa czy Kraków?
Warsaw or Krakow?
Dużo pracy, wiesz, ciągle kurwa milion rzeczy
Lots of work, you know, a million things going on all the time
Piękna młodość, jasne, tylko kiedy się nią cieszyć?
Beautiful youth, sure, but when do you get to enjoy it?
Warszawa mnie pożarła na chwilę za kulisami
Warsaw devoured me for a while behind the scenes
Zjadłem trochę narkotyków, dalej nie umiem jeść pałeczkami, hehe
Did some drugs, still can't eat with chopsticks, hehe
Taka ze mnie łajza, byłbym łajzą w drogiej furze, ale dalej nie mam prawka
Such a loser I am, I'd be a loser in a fancy car, but I still don't have a license
Ty dalej przeżywasz tamtą, jęczysz, że pieprzyć świat
You're still hung up on that girl, whining that you want to screw the world
Masz prawo być durniem, żyjesz pierwszy raz
You have the right to be a fool, you're living for the first time
Pomyśl jak wrócisz na chatę, czy nie czas ten most już spalić?
Think about when you come back home, isn't it time to burn that bridge?
Hehe jak tramwaj January, dobra już kończę pierdolić zuchu
Hehe, like a January tram, okay, I'll stop rambling, dude
Jak coś 100 dni do matury właśnie wleciało na YouTube
By the way, "100 Days to Graduation" just dropped on YouTube
Ale weź już proszę pobierz se Spotify nareszcie
But please, get Spotify already
Masz misję na czas jak mnie tutaj nie będzie
You have a mission for the time I'm not here
Jutro będę gdzieś daleko, zapisałem tu historię
Tomorrow I'll be far away, I've written my story here
Zniknę gdzieś na chwilę żeby poczuć się znów dobrze
I'll disappear for a while to feel good again
Ciekawi mnie trochę jak szybko zapomnisz o mnie
I'm a little curious how quickly you'll forget about me
Jak szybko zapomnisz o mnie
How quickly you'll forget about me
Jak szybko zapomnisz o mnie
How quickly you'll forget about me
Jutro będę gdzieś daleko, zapisałem tu historię
Tomorrow I'll be far away, I've written my story here
Zniknę gdzieś na chwilę żeby poczuć się znów dobrze
I'll disappear for a while to feel good again
Ciekawi mnie trochę jak szybko zapomnisz o mnie
I'm a little curious how quickly you'll forget about me
Jak szybko zapomnisz o mnie
How quickly you'll forget about me
Jak szybko zapomnisz o mnie
How quickly you'll forget about me
To kto zajmie Twoje miejsce nie świadczy o tym kim jesteś
Who takes your place doesn't define who you are
Zostawiam wspomnienia, udostępniam przestrzeń
I'm leaving memories, sharing space
Zanim zaczniesz gadać, że matura nie jest Ci potrzebna
Before you start saying that you don't need the graduation exam
Weź zdaj chociaż dla mamy młody, potem szukaj szczęścia
Pass it for your mom, kid, then look for happiness
Czasu z dramatu robi śmiechy mówią, muszę rację przyznać
Time turns drama into laughter, they say, I have to admit they're right
Wchodzę z uśmiechem na pokład, słucham złamanego skrzydła
I'm boarding with a smile, listening to "Broken Wing"
Białas jest najlepszy w Polsce, może spalę z nim przed lotem bonio
Białas is the best in Poland, maybe I'll smoke a joint with him before the flight
Hehe, spierdalam, YOLO
Hehe, I'm outta here, YOLO
Zniknąć i zacząć od zera gdzieś, kusi
To disappear and start from scratch somewhere, it's tempting
Ale zostawiam tu ludzi, do których muszę wrócić
But I'm leaving people here that I have to come back to
Będą mówili dobrze, spoko, jak nie dobrze, kłamią
They'll say it's good, cool, if it's not good, they're lying
Cisza, ile ja czekałem na nią
Silence, how long I've waited for it
Jutro będę gdzieś daleko, zapisałem tu historię
Tomorrow I'll be far away, I've written my story here
Zniknę gdzieś na chwilę żeby poczuć się znów dobrze
I'll disappear for a while to feel good again
Ciekawi mnie trochę jak szybko zapomnisz o mnie
I'm a little curious how quickly you'll forget about me
Jak szybko zapomnisz o mnie
How quickly you'll forget about me
Jak szybko zapomnisz o mnie
How quickly you'll forget about me
Jutro będę gdzieś daleko, zapisałem tu historię
Tomorrow I'll be far away, I've written my story here
Zniknę gdzieś na chwilę żeby poczuć się znów dobrze
I'll disappear for a while to feel good again
Ciekawi mnie trochę jak szybko zapomnisz o mnie
I'm a little curious how quickly you'll forget about me
Jak szybko zapomnisz o mnie
How quickly you'll forget about me
Jak szybko zapomnisz o mnie
How quickly you'll forget about me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.