Текст и перевод песни Jan-Rapowanie feat. Nocny - Gap Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hehe,
sto
lat,
sora
Hehe,
happy
birthday,
sis
Wiem,
że
nie
dawałem
znaków,
żyje,
wszystko
gra,
a
tam?
I
know
I
haven't
been
around,
I'm
alive,
everything's
cool,
and
you?
Warszawa
czy
Kraków?
Warsaw
or
Krakow?
Dużo
pracy,
wiesz,
ciągle
kurwa
milion
rzeczy
Lots
of
work,
you
know,
a
million
things
going
on
all
the
time
Piękna
młodość,
jasne,
tylko
kiedy
się
nią
cieszyć?
Beautiful
youth,
sure,
but
when
do
you
get
to
enjoy
it?
Warszawa
mnie
pożarła
na
chwilę
za
kulisami
Warsaw
devoured
me
for
a
while
behind
the
scenes
Zjadłem
trochę
narkotyków,
dalej
nie
umiem
jeść
pałeczkami,
hehe
Did
some
drugs,
still
can't
eat
with
chopsticks,
hehe
Taka
ze
mnie
łajza,
byłbym
łajzą
w
drogiej
furze,
ale
dalej
nie
mam
prawka
Such
a
loser
I
am,
I'd
be
a
loser
in
a
fancy
car,
but
I
still
don't
have
a
license
Ty
dalej
przeżywasz
tamtą,
jęczysz,
że
pieprzyć
świat
You're
still
hung
up
on
that
girl,
whining
that
you
want
to
screw
the
world
Masz
prawo
być
durniem,
żyjesz
pierwszy
raz
You
have
the
right
to
be
a
fool,
you're
living
for
the
first
time
Pomyśl
jak
wrócisz
na
chatę,
czy
nie
czas
ten
most
już
spalić?
Think
about
when
you
come
back
home,
isn't
it
time
to
burn
that
bridge?
Hehe
jak
tramwaj
January,
dobra
już
kończę
pierdolić
zuchu
Hehe,
like
a
January
tram,
okay,
I'll
stop
rambling,
dude
Jak
coś
100
dni
do
matury
właśnie
wleciało
na
YouTube
By
the
way,
"100
Days
to
Graduation"
just
dropped
on
YouTube
Ale
weź
już
proszę
pobierz
se
Spotify
nareszcie
But
please,
get
Spotify
already
Masz
misję
na
czas
jak
mnie
tutaj
nie
będzie
You
have
a
mission
for
the
time
I'm
not
here
Jutro
będę
gdzieś
daleko,
zapisałem
tu
historię
Tomorrow
I'll
be
far
away,
I've
written
my
story
here
Zniknę
gdzieś
na
chwilę
żeby
poczuć
się
znów
dobrze
I'll
disappear
for
a
while
to
feel
good
again
Ciekawi
mnie
trochę
jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
I'm
a
little
curious
how
quickly
you'll
forget
about
me
Jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
How
quickly
you'll
forget
about
me
Jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
How
quickly
you'll
forget
about
me
Jutro
będę
gdzieś
daleko,
zapisałem
tu
historię
Tomorrow
I'll
be
far
away,
I've
written
my
story
here
Zniknę
gdzieś
na
chwilę
żeby
poczuć
się
znów
dobrze
I'll
disappear
for
a
while
to
feel
good
again
Ciekawi
mnie
trochę
jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
I'm
a
little
curious
how
quickly
you'll
forget
about
me
Jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
How
quickly
you'll
forget
about
me
Jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
How
quickly
you'll
forget
about
me
To
kto
zajmie
Twoje
miejsce
nie
świadczy
o
tym
kim
jesteś
Who
takes
your
place
doesn't
define
who
you
are
Zostawiam
wspomnienia,
udostępniam
przestrzeń
I'm
leaving
memories,
sharing
space
Zanim
zaczniesz
gadać,
że
matura
nie
jest
Ci
potrzebna
Before
you
start
saying
that
you
don't
need
the
graduation
exam
Weź
ją
zdaj
chociaż
dla
mamy
młody,
potem
szukaj
szczęścia
Pass
it
for
your
mom,
kid,
then
look
for
happiness
Czasu
z
dramatu
robi
śmiechy
mówią,
muszę
rację
przyznać
Time
turns
drama
into
laughter,
they
say,
I
have
to
admit
they're
right
Wchodzę
z
uśmiechem
na
pokład,
słucham
złamanego
skrzydła
I'm
boarding
with
a
smile,
listening
to
"Broken
Wing"
Białas
jest
najlepszy
w
Polsce,
może
spalę
z
nim
przed
lotem
bonio
Białas
is
the
best
in
Poland,
maybe
I'll
smoke
a
joint
with
him
before
the
flight
Hehe,
spierdalam,
YOLO
Hehe,
I'm
outta
here,
YOLO
Zniknąć
i
zacząć
od
zera
gdzieś,
kusi
To
disappear
and
start
from
scratch
somewhere,
it's
tempting
Ale
zostawiam
tu
ludzi,
do
których
muszę
wrócić
But
I'm
leaving
people
here
that
I
have
to
come
back
to
Będą
mówili
dobrze,
spoko,
jak
nie
dobrze,
kłamią
They'll
say
it's
good,
cool,
if
it's
not
good,
they're
lying
Cisza,
ile
ja
czekałem
na
nią
Silence,
how
long
I've
waited
for
it
Jutro
będę
gdzieś
daleko,
zapisałem
tu
historię
Tomorrow
I'll
be
far
away,
I've
written
my
story
here
Zniknę
gdzieś
na
chwilę
żeby
poczuć
się
znów
dobrze
I'll
disappear
for
a
while
to
feel
good
again
Ciekawi
mnie
trochę
jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
I'm
a
little
curious
how
quickly
you'll
forget
about
me
Jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
How
quickly
you'll
forget
about
me
Jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
How
quickly
you'll
forget
about
me
Jutro
będę
gdzieś
daleko,
zapisałem
tu
historię
Tomorrow
I'll
be
far
away,
I've
written
my
story
here
Zniknę
gdzieś
na
chwilę
żeby
poczuć
się
znów
dobrze
I'll
disappear
for
a
while
to
feel
good
again
Ciekawi
mnie
trochę
jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
I'm
a
little
curious
how
quickly
you'll
forget
about
me
Jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
How
quickly
you'll
forget
about
me
Jak
szybko
zapomnisz
o
mnie
How
quickly
you'll
forget
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Uśmiech
дата релиза
25-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.