Jan-Rapowanie feat. Nocny & Kacperczyk - Potrzeby - перевод текста песни на немецкий

Potrzeby - Nocny , Jan-Rapowanie , Kacperczyk перевод на немецкий




Potrzeby
Bedürfnisse
Cyk, cyk, cyk, raz...
Zack, zack, zack, eins...
Smiały jestem tylko na scenie i alko
Ich bin nur auf der Bühne und mit Alkohol mutig
Nie wiem czy jak mnie poznajesz później myślisz, że było warto?
Weiß nicht, ob du mich später treffst und denkst, ob es das wert war?
A jeśli tak, to czemu? Bo coś wnoszę sobą czy bo mam znanych kolegów?
Und wenn ja, warum? Weil ich was mitbringe oder weil ich bekannte Freunde hab?
Nie mów nawet, nie chce wiedzieć tego dzisiaj w sumie
Sag nichts, ich will’s heute nicht wissen
Mam to w dupie darzę cię obojętnością
Es ist mir scheißegal, ich begegne dir mit Gleichgültigkeit
I tak ta płyta powstaje za długo
Und trotzdem dauert diese Platte zu lange
Ja się zmieniam szybko, listopad, rok mija i mi trochę przykro
Ich ändere mich schnell, November, ein Jahr vergeht und es tut ein bisschen weh
Się miało posypać jak zachciałaś wyjść stad
Es sollte zusammenbrechen, als du wegwolltest
A suma summarum to mi kurwa wszystko wyszło
Und alles in allem hat sich verdammt noch mal alles gefügt
Pykło kurwa
Hat geklappt, verdammt
Dla ciebie jestem tym za szybką, mogę naprawdę sporo a dziś to
Für dich bin ich der hinter der Scheibe, ich kann echt viel, doch heute
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Ist mein einziges Bedürfnis Ruhe und Schlaf
Chodź połóż się gdzieś tutaj z boku i się
Komm, leg dich hier irgendwo an die Seite und
Przytul po cichu daj wsłuchać się w oddech
Schmieg dich leise an, lass mich deinen Atem hören
Dziękuję że jesteś, znajduję się w tobie
Danke, dass du da bist, ich finde mich in dir
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Mein einziges Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Jedyne problemy to światło i dźwięk
Meine einzigen Probleme sind Licht und Lärm
Tylko szum drzew, tylko twój wdzięk
Nur das Rauschen der Bäume, nur dein Charme
Uspokoją mnie...
Beruhigen mich...
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Mein einziges Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Chodź połóż się gdzieś tutaj z boku i
Komm, leg dich hier irgendwo an die Seite und
Nie dotykaj mnie
Fass mich nicht an
Mogę patrzeć już w oczy tobie i sobie
Ich kann dir und mir schon in die Augen schauen
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Mein einziges Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Ciebie w tym tekście jest kilka
Ein paar Mal bist du in diesem Text
Znajdź swoje, razem trzy, osobno
Find deine Stelle, zusammen drei, getrennt
Dzielę świat na dwoje
Ich teile die Welt in zwei
Na tobie się skupiam, jestem blisko ludzi
Konzentriere mich auf dich, bin nah bei Menschen
Lecz lubię być w bańce na przykład jak tu dziś
Doch ich bin gern in meiner Blase, wie heute hier
Dużo więcej słucham niż mówię
Ich höre viel mehr, als ich rede
Bo o sobie wiem już dość dużo
Weil ich über mich schon genug weiß
Jak pytasz co robię w tym klubie - musiałem się schować przed burzą
Wenn du fragst, was ich im Club mache musste mich vor dem Sturm verstecken
Nie chcę mi się z tobą gadać jakoś
Ich hab keine Lust, mit dir zu reden, irgendwie
A jesteś taka ładna
Und du bist so hübsch
Nie wierzę, ale ci to mówię na głos, "Życie nie instagram"
Ich glaub’s nicht, doch ich sag’s dir laut: „Leben ist nicht Instagram“
Ty znów będziesz czekać, jak wrócę
Du wirst wieder warten, bis ich zurückkomm’
Bez ciebie nie zasnę i się trochę smucę
Ohne dich schlaf ich nicht ein und bin etwas traurig
Co jak nam siebie odbiorą?
Was, wenn man uns einander wegnimmt?
Chyba tylko z tobą jestem sobą
Scheint, nur bei dir bin ich ich selbst
Jest chwila do rana
Es ist kurz vorm Morgengrauen
Deszcz pada Warszawa
Regen fällt, Warschau
Wracamy na wolę dziś znów, proszę Pana
Heute Nacht gehen wir zurück zu Freiheit, bitte sehr
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Mein einziges Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Jedyne problemy to światło i dźwięk
Meine einzigen Probleme sind Licht und Lärm
Tylko szum drzew, tylko twój wdzięk
Nur das Rauschen der Bäume, nur dein Charme
Uspokoją mnie
Beruhigen mich
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Mein einziges Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Chodź połóż się gdzieś tutaj z boku i
Komm, leg dich hier irgendwo an die Seite und
Nie dotykaj mnie...
Fass mich nicht an...
Mogę patrzeć już w oczy tobie i sobie
Ich kann dir und mir schon in die Augen schauen
Jedyna potrzeba to spokój i sen
Mein einziges Bedürfnis ist Ruhe und Schlaf
Tylko szum drzew, tylko twój wdzięk
Nur das Rauschen der Bäume, nur dein Charme
Uspokoi mnie
Beruhigt mich
Mogę patrzeć już w oczy sobie i tobie
Ich kann mir und dir schon in die Augen schauen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.