Текст и перевод песни Jan-Rapowanie feat. Nocny - Szanse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzieś
między
powagą,
a
mimochodem
Somewhere
between
seriousness
and
nonchalance
Mamy
zbyt
wiele
wyborów
trochę
We
have
a
little
too
many
choices
Ty
wkurwiona,
bo
nie
biegnę
znów
za
tobą
You're
pissed
off
because
I'm
not
running
after
you
again
A
ja
czujny,
bo
szybko
się
powiększa
grono
And
I'm
cautious
because
the
circle
is
growing
fast
Poznaję
tyle
świetnych
kobiet
(sporo)
I
meet
so
many
great
women
(a
lot)
To
kobiety
moich
kumpli
(także
spoko)
They're
my
friends'
women
too
(also
cool)
Pytasz,
kiedy
nagram
coś
o
tobie
(kurwa)
You
ask
when
I'll
record
something
about
you
(damn)
Wiesz
jak
łatwo
mnie
wkurwić!
You
know
how
easy
it
is
to
piss
me
off!
Wstaję
na
poranek,
pozdro
Piotrek
i
Arek
I
wake
up
in
the
morning,
greetings
Piotrek
and
Arek
Znów
Red
Bull
i
szlugi,
substytut
za
szamę
Red
Bull
and
cigarettes
again,
a
substitute
for
food
Nie,
nie
wyskoczę
na
kawę,
ani
kino
i
trawę
No,
I
won't
go
out
for
coffee,
or
a
movie
and
weed
Prędzej
wino
i
balet,
może
miłość
i
Jager
More
like
wine
and
ballet,
maybe
love
and
Jager
Przeżyłem
tyle
pięknych
rzeczy
najebany
(hehe)
I've
experienced
so
many
beautiful
things
drunk
(hehe)
Nie
pamiętam
ich
(no
nie
bardzo)
I
don't
remember
them
(not
really)
Nie
przeżyłbym
ich
gdybym
nie
był
I
wouldn't
have
experienced
them
if
I
hadn't
been
Także
w
sumie
chill
(luz)
So
it's
all
good
(chill)
Moja
cera
dużo
mówi
o
tym,
jak
prowadzę
życie
My
skin
says
a
lot
about
how
I
live
my
life
Nie
śpię,
nie
jem,
palę,
piję,
ty
mówisz
o
crossficie?
(Co?)
I
don't
sleep,
I
don't
eat,
I
smoke,
I
drink,
you
talk
about
crossfit?
(What?)
Ty
mi
mówisz
coś
o
sporcie?
I
o
diecie
pudełkowej?
You're
telling
me
something
about
sports?
And
about
a
boxed
diet?
Ja
czasem
do
wódy
biorę
dietetyczną
colę
Sometimes
I
drink
diet
coke
with
vodka
Ale
wstaje
rano,
pracowity
się
zrobiłem
But
I
get
up
in
the
morning,
I've
become
hardworking
I
ambitny
jak
skurwysyn,
proszę,
niech
to
nie
trwa
chwilę
And
ambitious
as
hell,
please
let
this
not
last
a
moment
W
sieci
aplikacji
i
że
wszystko
slim,
fit
In
the
network
of
applications
and
everything
slim,
fit
Janek,
raper,
łączę
dzieciaków
z
bloków
i
willi
(pyk)
Janek,
rapper,
connecting
kids
from
blocks
and
villas
(boom)
Wojnę
o
szczęście
War
for
happiness
Dostęp
do
wifi
Access
to
wifi
Nie
śpię,
nie
jem,
palę,
piję
I
don't
sleep,
I
don't
eat,
I
smoke,
I
drink
W
lasach
będziesz
miał
dostęp
do
wifi
You'll
have
access
to
wifi
in
the
forests
Kamery
pomontują
nam
nawet
do
kibli
They'll
even
install
cameras
in
our
toilets
Nie
wiem,
czy
to
dobrze,
kiedy
mówisz,
że
się
zmieniam
(nie)
I
don't
know
if
it's
good
when
you
say
I'm
changing
(no)
Nie
wiem,
czy
ci
wierzę,
ale
to
chyba
jest
cena
I
don't
know
if
I
believe
you,
but
it's
probably
the
price
Tego
w
co
tu
wszedłem,
może
ciut
za
szybko
Of
what
I
got
into
here,
maybe
a
bit
too
quickly
Burknę
pod
nosem,
może
ciut
za
brzydko
I'll
grumble
under
my
breath,
maybe
a
bit
too
ugly
Znowu
szukam
siebie,
a
myślałem
że
znalazłem
I'm
looking
for
myself
again,
and
I
thought
I
had
found
it
Napisałem
całą
płytę
i
nagle
się
stało
jasne
I
wrote
a
whole
album
and
suddenly
it
became
clear
Że
to
dopiero
początek
That
it's
just
the
beginning
Że
jeszcze
długa
droga
That
there's
still
a
long
way
to
go
Że
nie
kończy
się
ten
wątek
That
this
thread
doesn't
end
Że
się
nie
opiszę
w
słowach
That
I
can't
describe
myself
in
words
Mam
opcję,
mam
klucze,
wciąż
siebie
się
uczę
I
have
options,
I
have
keys,
I'm
still
learning
myself
Testuję
wybory,
wygrałem
jak
Future
I
test
choices,
I
won
like
Future
Kilka
bitew,
a
chcę
wygrać
wojnę
A
few
battles,
and
I
want
to
win
the
war
Nigdy
wolniej,
trzeba
zapier-
bo
życie
mija
w
moment
Never
slower,
you
have
to
hustle
- because
life
passes
in
a
moment
To
twój
moment
księciuniu,
więc
łap
go
This
is
your
moment,
prince,
so
grab
it
Szlak
po
wygraną
jest
tłoczny
jak
Campton
The
trail
to
victory
is
crowded
like
Campton
Gram
w
to,
by
wygrać,
lub
zginąć
próbując
I'm
playing
to
win,
or
die
trying
Wojnę
o
szczęście
i
nie
wiem
jak
ująć
War
for
happiness
and
I
don't
know
how
to
put
it
W
dwóch
słowach
to,
czym
ono
dla
mnie
jest
In
two
words
what
it
is
for
me
Gdzie
indziej
ci
powiem
ziom,
także
cześć...
Narazie
I'll
tell
you
somewhere
else,
man,
so
bye...
For
now
Wojnę
o
szczęście
War
for
happiness
Dostęp
do
wifi
Access
to
wifi
Gram
w
to,
by
wygrać,
lub
zginąć
próbując
I'm
playing
to
win,
or
die
trying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Myszkowski
Альбом
Plansze
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.