Текст и перевод песни Jan Rot - Pijn (A Mineur)
A
mineur
(pijn)
by
Jan
Rot
Ля
минор
(боль)
Яна
Рота
Pijn,
pijn,
pijn.
Maar
laat
maar,
laat
maar.
Боль,
боль,
боль.
Отпусти
это,
отпусти
это.
'K
Heb
toch
m'n
piano
en
m'n
gitaar.
У
меня
есть
пианино
и
гитара.
En
een
A
mineur,
een
D
mineur,
een
A
mineur,
een
E.
И
ля
минор,
ре
минор,
ля
минор,
Ми.
Ik
ben
een
lange
bange
jongen
en
alle
leven
gaat
aan
Я
высокий
испуганный
мальчик,
и
вся
жизнь
продолжается
Mij
voorbij
met
een
A
mineur,
een
D
mineur,
een
A
mineur,
een
E.
Проходя
мимо
меня
с
Ля
минор,
ре
минор,
ля
минор,
Е.
Geef
me
de
G
voor
het
grote
gebaar.
Дай
мне
двойку
за
широкий
жест.
Zwaar
pathetisch,
maar
niet
minder
waar.
Сильно
пафосно,
но
от
этого
не
менее
правдиво.
In
mijn
hoofd
klinken
tachtig
violen,
en
ik
huil
van
pijn,
pijn,
pijn.
В
моей
голове
звучат
восемьдесят
скрипок,
и
я
плачу
от
боли,
боли,
боли.
Maar
laat
maar,
laat
maar.
Отпусти
это,
отпусти
это.
'K
Heb
toch
m'n
piano
en
m'n
gitaar.
У
меня
есть
мое
пианино
и
моя
гитара.
En
de
macht
tot
een
troostrijk
slotaccoord.
И
сила
утешительного
финального
аккорда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Rot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.