Jan Smit feat. Gerard Joling - Echte Vrienden (duet met Gerard Joling) - перевод текста песни на русский

Echte Vrienden (duet met Gerard Joling) - Jan Smit , Gerard Joling перевод на русский




Echte Vrienden (duet met Gerard Joling)
Настоящие друзья (дуэт с Жераром Джолингом)
Jij bent echt een vriend om op te bouwen
Ты - настоящий друг, на которого можно положиться,
Alles wat je doet of wat je zegt dat is oprecht
Всё, что ты делаешь или говоришь, искренне.
Haast om van te houden
Ты почти любимая,
Aan jou ben ik gehecht
Я привязан к тебе.
Jij bent echt een vriend waarmee ik praten kan
Ты - настоящий друг, с которым я могу поговорить,
Alles wat je mij vertelt komt rechtstreeks uit je hart
Всё, что ты мне рассказываешь, идёт прямо из твоего сердца.
Hebben we problemen
Если у нас проблемы,
Dan delen we de smart
Мы делим грусть пополам.
Want ik lach om jou
Ведь я смеюсь с тобой,
Ik huil met jou
Я плачу вместе с тобой,
En daarom da 'k je vertrouw
И поэтому я тебе доверяю.
Want echt vrienden die heb je niet voor even
Ведь настоящие друзья - это не на время,
Die zijn er als het nodig is al gaat het mis
Они рядом, когда это необходимо, даже если всё идёт не так.
Je voelt je nooit alleen
Ты никогда не чувствуешь себя одиноким.
Ja echte vrienden die heb je voor het leven
Да, настоящие друзья - это на всю жизнь,
Die staan volledig achter jou
Они полностью поддерживают тебя,
Het voelt vertrouwd
Это чувство доверия,
Met vrienden om je heen
Когда друзья рядом с тобой.
Jij bent echt een vriend om mee te delen
Ты - настоящий друг, с которым можно поделиться,
Alles wat me dwarszit leg ik even aan je voor
Всё, что меня беспокоит, я рассказываю тебе.
Jij kan wonden helen
Ты можешь исцелить мои раны,
Mijn luisterende oor
Быть моим слушающим ухом.
Jij bent echt een vriend waarmee ik drinken kan
Ты - настоящий друг, с которым можно выпить,
Zijn we samen eindigt het geheid met een fles wijn
Когда мы вместе, всё обязательно заканчивается бутылкой вина.
Jij bent om te gieren
С тобой так весело,
Ze krijgen ons niet klein
Нас не сломить.
Want ik lach om jou
Ведь я смеюсь с тобой,
Ik huil met jou
Я плачу вместе с тобой,
En daarom da 'k je vertrouw
И поэтому я тебе доверяю.
Want echt vrienden die heb je niet voor even
Ведь настоящие друзья - это не на время,
Die zijn er als het nodig is al gaat het mis
Они рядом, когда это необходимо, даже если всё идёт не так.
Je voelt je nooit alleen
Ты никогда не чувствуешь себя одиноким.
Ja echte vrienden die heb je voor het leven
Да, настоящие друзья - это на всю жизнь,
Die staan volledig achter jou
Они полностью поддерживают тебя,
Het voelt vertrouwd
Это чувство доверия,
Met vrienden om je heen
Когда друзья рядом с тобой.
Samen staan we sterker dan alleen
Вместе мы сильнее, чем поодиночке,
Voor echte vrienden ga je door het vuur
Ради настоящих друзей идёшь в огонь и воду,
Voor zo iemand als jij
Ради такого человека, как ты,
Zet ik alles opzij
Я отложу все дела,
Tot het laatste uur
До последнего часа.
Want echt vrienden die heb je niet voor even
Ведь настоящие друзья - это не на время,
Die zijn er als het nodig is al gaat het mis
Они рядом, когда это необходимо, даже если всё идёт не так.
Je voelt je nooit alleen
Ты никогда не чувствуешь себя одиноким.
Ja echte vrienden die heb je voor het leven
Да, настоящие друзья - это на всю жизнь,
Die staan volledig achter jou
Они полностью поддерживают тебя,
Het voelt vertrouwd
Это чувство доверия,
Met vrienden om je heen
Когда друзья рядом с тобой.





Авторы: Cees Tol, Thomas Tol, Jan Smit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.