Текст и перевод песни Jan Smit - Als De Nacht Verdwijnt (Live In Ahoy)
Als De Nacht Verdwijnt (Live In Ahoy)
When the Night Disappears (Live In Ahoy)
Ik
weet
niet
meer
wat
ik
doe
I
don't
know
what
I'm
doing
anymore
Waar
moet
dat
toch
nou
naar
toe
Where
should
it
go?
Soms
loop
ik
maar
te
dromen
Sometimes
I
just
dream
Het
is
een
ratjetoe
It's
a
hotchpotch
Mijn
leven
was
naar
de
maan
My
life
was
to
the
moon
Meteen
toen
ik
jou
zag
staan
Right
when
I
saw
you
standing
there
Wat
mij
is
overkomen
What
has
happened
to
me
Kan
ik
niet
langer
aan
I
can't
do
it
anymore
Als
de
nacht
verdwijnt
en
de
zon
weer
schijnt
When
the
night
disappears
and
the
sun
shines
again
Als
ik
jou
zo
zie
klinkt
een
symfonie
When
I
see
you
like
this,
a
symphony
sounds
En
je
weet
hoeveel
ik
van
je
hou
And
you
know
how
much
I
love
you
Heel
mijn
hart
staat
open
voor
jou
All
my
heart
is
open
to
you
Als
de
nacht
verdwijnt
en
de
zon
weer
schijnt
When
the
night
disappears
and
the
sun
shines
again
Als
ik
jou
zo
zie
klinkt
een
symfonie
When
I
see
you
like
this,
a
symphony
sounds
En
je
weet
hoeveel
ik
van
je
hou
And
you
know
how
much
I
love
you
Heel
mijn
hart
staat
open
voor
jou
All
my
heart
is
open
to
you
Een
glimlach
van
jou
alleen
A
smile
from
you
alone
Dat
houdt
me
wel
op
de
been
That
keeps
me
going
Zo
blond
met
blauwe
ogen
So
blond
with
blue
eyes
Zo
zie
je
d'r
maar
een
You
only
see
it
one
Jij
vroeg
me
toen
voor
een
dans
You
asked
me
to
dance
then
Ik
voelde
dit
is
mijn
kans
I
felt
this
is
my
chance
Het
moest
er
maar
van
komen
It
had
to
come
of
it
Wij
zweefden
als
in
trance
We
floated
as
in
a
trance
Als
de
nacht
verdwijnt
en
de
zon
weer
schijnt
When
the
night
disappears
and
the
sun
shines
again
Als
ik
jou
zo
zie
klinkt
een
symfonie
When
I
see
you
like
this,
a
symphony
sounds
En
je
weet
hoeveel
ik
van
je
hou
And
you
know
how
much
I
love
you
Heel
mijn
hart
staat
open
voor
jou
All
my
heart
is
open
to
you
Als
de
nacht
verdwijnt
en
de
zon
weer
schijnt
When
the
night
disappears
and
the
sun
shines
again
Als
ik
jou
zo
zie
klinkt
een
symfonie
When
I
see
you
like
this,
a
symphony
sounds
En
je
weet
hoeveel
ik
van
je
hou
And
you
know
how
much
I
love
you
Heel
mijn
hart
staat
open
voor
jou
All
my
heart
is
open
to
you
Jij
kan
op
mij
vertrouwen
You
can
trust
me
Mijn
hele
leven
lang
All
my
life
long
Want
ik
blijf
steeds
bij
jou
Because
I'll
always
be
with
you
Als
de
nacht
verdwijnt
en
de
zon
weer
schijnt
When
the
night
disappears
and
the
sun
shines
again
Als
ik
jou
zo
zie
klinkt
een
symfonie
When
I
see
you
like
this,
a
symphony
sounds
En
je
weet
hoeveel
ik
van
je
hou
And
you
know
how
much
I
love
you
Heel
mijn
hart
staat
open
voor
jou
All
my
heart
is
open
to
you
Als
de
nacht
verdwijnt
en
de
zon
weer
schijnt
When
the
night
disappears
and
the
sun
shines
again
Als
ik
jou
zo
zie
klinkt
een
symfonie
When
I
see
you
like
this,
a
symphony
sounds
En
je
weet
hoeveel
ik
van
je
hou
And
you
know
how
much
I
love
you
Heel
mijn
hart
staat
open
voor
jou
All
my
heart
is
open
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Tol, Cornelis Tol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.