Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cupido - Akoestisch
Cupido - Akustisch
Je
schaduw
blijft
me
volgen,
je
pijlen
zijn
gericht
Dein
Schatten
folgt
mir
immer,
deine
Pfeile
sind
gezielt
Ik
voel
dat
jij
hier
ergens
bent,
maar
telkens
uit
het
zicht
Ich
spür',
dass
du
hier
irgendwo
bist,
doch
immer
außer
Sicht
Waarom
ben
jij
zo
bezig,
met
dat
leventje
van
mij
Warum
bist
du
so
beschäftigt
mit
diesem
Leben
von
mir
Je
wilt
als
in
een
sprookje
een
princesje
aan
m'n
zij
Du
willst
wie
im
Märchen
eine
Prinzessin
an
meiner
Seite
Toch
is
er
nog
niet
een
die
al
m'n
liefdesvuren
blust
Doch
gibt
es
noch
keine,
die
all
meine
Liebesfeuer
löscht
Ooh
Cupido,
laat
me
toch
met
rust
Oh
Cupido,
lass
mich
doch
in
Ruh'
In
de
lente,
de
zomer,
de
herfst
en
de
winter
Im
Frühling,
im
Sommer,
im
Herbst
und
im
Winter
Weet
jij
me
te
vinden,
waarheen
ik
ook
ga
Weißt
du
mich
zu
finden,
wohin
ich
auch
geh'
In
de
lente,
de
zomer,
de
herfst
en
de
winter
Im
Frühling,
im
Sommer,
im
Herbst
und
im
Winter
Weet
jij
me
te
vinden,
opzoek
naar
een
meisje
voor
mij
Weißt
du
mich
zu
finden,
auf
der
Suche
nach
einem
Mädchen
für
mich
Je
hoeft
me
niet
te
helpen,
als
ik
jouw
daar
niet
om
vraag
Du
brauchst
mir
nicht
zu
helfen,
wenn
ich
dich
nicht
darum
frag'
Toch
lijk
je
niet
te
luisteren,
op
dagen
als
vandaag
Doch
scheinst
du
nicht
zu
hören,
an
Tagen
wie
heut'
Probeert
m'n
weg
te
wijzen
naar
de
schat
die
ik
niet
vind
Versuchst,
mir
den
Weg
zu
weisen,
zum
Schatz,
den
ich
nicht
find'
Zal
m'n
ware
mij
ooit
vangen
als
amore
mij
verblind
Wird
meine
Wahre
mich
je
fangen,
wenn
Amor
mich
verblind't
Toch
is
er
nog
niet
een
die
al
m'n
liefdesvuren
blust
Doch
gibt
es
noch
keine,
die
all
meine
Liebesfeuer
löscht
Ooh
Cupido,
laat
me
toch
met
rust
Oh
Cupido,
lass
mich
doch
in
Ruh'
In
de
lente,
de
zomer,
de
herfst
en
de
winter
Im
Frühling,
im
Sommer,
im
Herbst
und
im
Winter
Weet
jij
me
te
vinden,
waarheen
ik
ook
ga
Weißt
du
mich
zu
finden,
wohin
ich
auch
geh'
In
de
lente,
de
zomer,
de
herfst
en
de
winter
Im
Frühling,
im
Sommer,
im
Herbst
und
im
Winter
Weet
jij
me
te
vinden,
op
zoek
naar
een
meisje
voor
mij
Weißt
du
mich
zu
finden,
auf
der
Suche
nach
einem
Mädchen
für
mich
Toch
is
er
nog
niet
een
die
al
m'n
liefdesvuren
blust
Doch
gibt
es
noch
keine,
die
all
meine
Liebesfeuer
löscht
Ooh
Cupido,
laat
me
toch
met
rust
Oh
Cupido,
lass
mich
doch
in
Ruh'
In
de
lente,
de
zomer,
de
herfst
en
de
winter
Im
Frühling,
im
Sommer,
im
Herbst
und
im
Winter
Weet
jij
me
te
vinden,
waarheen
ik
ook
ga
Weißt
du
mich
zu
finden,
wohin
ich
auch
geh'
In
de
lente,
de
zomer,
de
herfst
en
de
winter
Im
Frühling,
im
Sommer,
im
Herbst
und
im
Winter
Weet
jij
me
te
vinden,
op
zoek
naar
een
meisje
voor
mij
Weißt
du
mich
zu
finden,
auf
der
Suche
nach
einem
Mädchen
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon N Keizer, Jan Smit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.