Jan Smit - De Straten Van Athene - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jan Smit - De Straten Van Athene




De Straten Van Athene
Улицы Афин
Zonder te denken.
Не раздумывая.
Dit is mijn doel.
Это моя цель.
Jij geeft mij zo'n vertrouwd gevoel.
Ты даришь мне такое чувство доверия.
'K Moet met je praten.
Я должен с тобой поговорить.
Ik spreek je aan.
Я обращаюсь к тебе.
Voel hoe de vonken over slaan.
Чувствую, как искры проскакивают между нами.
Ik neem je mee,
Я возьму тебя с собой,
Naar de zonsondergang.
Наблюдать закат.
Samen aan zee,
Вместе на берегу моря,
De hele avond lang.
Весь вечер напролет.
Door de wonderschone straten van Athene,
По чудесным улицам Афин,
Loop ik hand in hand met jou hier aan mijn zij.
Иду я, держа тебя за руку, рядом со мной.
Voor de droomreis van mijn leven,
Ради путешествия моей мечты,
Heb ik alles opgegeven,
Я отказался от всего,
Om vanavond hier alleen met jou te zijn.
Чтобы этим вечером быть только с тобой.
Door de wonderschone straten van Athene,
По чудесным улицам Афин,
Waar eenieder altijd vrolijk naar je lacht.
Где каждый всегда радостно тебе улыбается.
Beleef ik zoveel avonturen,
Я переживаю столько приключений,
Maak ik liefdes overuren,
Работаю сверхурочно над нашей любовью,
En dat alles in die ene Griekse nacht.
И все это за одну греческую ночь.
'T Is heel bijzonder.
Это так необычно.
Precies op tijd.
Точно вовремя.
Zo uit het niets word ik verblijd.
Так неожиданно я становлюсь счастливым.
'K Ben overdondert, door romantiek.
Я ошеломлен романтикой.
Wij twee met rozen en muziek.
Мы вдвоем с розами и музыкой.
Ik neem je mee,
Я возьму тебя с собой,
Naar de zonsondergang.
Наблюдать закат.
Samen aan zee,
Вместе на берегу моря,
De hele avond lang.
Весь вечер напролет.
Door de wonderschone straten van Athene,
По чудесным улицам Афин,
Loop ik hand in hand met jou hier aan mijn zij.
Иду я, держа тебя за руку, рядом со мной.
Voor de droomreis van mijn leven,
Ради путешествия моей мечты,
Heb ik alles opgegeven,
Я отказался от всего,
Om vanavond hier alleen met jou te zijn.
Чтобы этим вечером быть только с тобой.
Door de wonderschone straten van Athene,
По чудесным улицам Афин,
Waar eenieder altijd vrolijk naar je lacht.
Где каждый всегда радостно тебе улыбается.
Beleef ik zoveel avonturen,
Я переживаю столько приключений,
Maak ik liefdes overuren,
Работаю сверхурочно над нашей любовью,
En dat alles in die ene Griekse nacht. [3x]
И все это за одну греческую ночь. [3x]





Авторы: Jan Johannes H M Smit, Simon N Keizer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.