Jan Smit - Ein bisschen Liebe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jan Smit - Ein bisschen Liebe




Ein bisschen Liebe
A Little Love
So viele Menschen sind allein träumen nur von glücklich sein.
So many people are alone, only dreaming of being happy.
Sie haben kein Freund und kein Zuhaus und wenn sie schlafen gehen dann wacht die Sehnsucht auf
They have no friend and no home, and when they go to sleep, their longing awakens,
Und läuft in vielen träumen schon voraus und morgen da wird alles besser so sein
And runs ahead in many dreams, and tomorrow everything will be better,
Denken sie und schlafen endlich w ein Wie schön ich es doch hab ich war noch keinen Augenblick allein
They think and finally fall asleep. How nice it is that I have never been alone for a moment.
Ein bisschen liebe
A little love,
Ein bisschen wärme ein das wär ein wunder voller Anfang um einen neuen Weg zu gehen
A little warmth, that would be a wonderful beginning to take a new path.
Ein bisschen liebe,
A little love,
Ein bisschen wärme ein bisschen freundlich sein und lachen und alle würden sich verstehen.
A little warmth, a little kindness and laughter, and everyone would understand each other.
So viele Sprachen hat die Welt, Vater hat mir oft erzählt da sprechen manche und du verstehst kein Wort
There are so many languages in the world, Father often told me, that有些人 speak, and you don't understand a word.
Oft reicht ein kleiner Wind ein freundlich lieber Gruß kann manchmal auch ein Brücke sein sofort wenn ich so seh wie manche Menschen sind sie schauen weg als wären sie sowas von blind dann denk ich mir oft und sag zu meinem Freund der abend Wind
Often a little wind is enough, a friendly greeting can sometimes also be a bridge, immediately when I see how some people are, they look away as if they were so blind, then I often think to myself and say to my friend, the evening wind
Ein bisschen liebe,
A little love,
Ein bisschen wärme ein das wär ein wunder voller Anfang um einen neuen Weg zu gehen
A little warmth, that would be a wonderful beginning to take a new path.
Ein bisschen liebe ein bisschen wärme ein bisschen freundlich sein und lachen und alle würden sich verstehen.
A little love, a little warmth, a little kindness and laughter, and everyone would understand each other.
Ein bisschen liebe,
A little love,
Ein bisschen wärme ein bisschen freundlich sein und lachen und alle würden sich verstehen.
A little warmth, a little kindness and laughter, and everyone would understand each other.





Авторы: Jack Veerman, Jan Keizer, Johannes C.h.m. Tuijp, Robert Jung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.