Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ergens In April
Irgendwo im April
Het
was
ergens
in
april,
ik
weet
nog
goed
ik
droeg
m'n
bril
Es
war
irgendwo
im
April,
ich
weiß
noch
gut,
ich
trug
meine
Brille
Want
zelfs
m'n
ogen
waren
moe
na
heel
de
dag
Denn
selbst
meine
Augen
waren
müde
nach
dem
ganzen
Tag
Ik
reed
naar
huis
en
was
alleen,
en
zag
de
maan
die
helder
scheen
Ich
fuhr
nach
Hause
und
war
allein,
und
sah
den
Mond,
der
hell
schien
Alsof
die
mij
begeleidde
met
een
brede
lach
Als
ob
er
mich
begleitete
mit
einem
breiten
Lachen
Vol
goede
moed
op
weg
naar
jou,
werd
er
op
mij
gewacht
Voller
guten
Mutes
auf
dem
Weg
zu
dir,
wurde
auf
mich
gewartet
Alles
wat
ik
je
zeggen
wou,
vertelde
ik
die
nacht
Alles,
was
ich
dir
sagen
wollte,
erzählte
ich
in
dieser
Nacht
Dus
ik
zeg
blijf
je
voortaan
bij
me,
en
laat
me
niet
alleen
Also
sage
ich:
Bleib
von
nun
an
bei
mir
und
lass
mich
nicht
allein
Al
m'n
stoute
dromen
komen
uit
en
wel
meteen
All
meine
kühnen
Träume
werden
wahr,
und
das
sofort
Dus
vraag
ik
jou
bij
mij
te
komen,
en
voor
altijd
met
me
mee
te
gaan
Also
bitte
ich
dich,
zu
mir
zu
kommen
und
für
immer
mit
mir
zu
gehen
Jij
biedt
mij
zo
veel
meer
dan
een
ander
geven
kan
Du
bietest
mir
so
viel
mehr,
als
jemand
anderes
geben
kann
Een
jaartje
later
in
april,
draag
ik
nog
steeds
diezelfde
bril
Ein
Jahr
später
im
April,
trage
ich
immer
noch
dieselbe
Brille
En
denk
nog
altijd
aan
die
ene
lange
dag
Und
denke
immer
noch
an
diesen
einen
langen
Tag
Ik
rij
naar
huis
niet
meer
alleen,
denk
aan
de
zon
die
heerlijk
scheen
Ich
fahre
nach
Hause,
nicht
mehr
allein,
denke
an
die
Sonne,
die
herrlich
schien
Ik
voel
me
blij
en
vrolijk,
dus
ik
zing
en
lach
Ich
fühle
mich
glücklich
und
fröhlich,
also
singe
und
lache
ich
Vol
goede
moed
op
weg
naar
jou,
thuis
wordt
op
mij
gewacht
Voller
guten
Mutes
auf
dem
Weg
nach
Hause,
dort
wird
auf
mich
gewartet
Alles
wat
ik
vertellen
wil,
doe
ik
nu
elke
nacht
Alles,
was
ich
erzählen
will,
tue
ich
jetzt
jede
Nacht
Dus
ik
zeg
blijf
je
voortaan
bij
me,
en
laat
me
niet
alleen
Also
sage
ich:
Bleib
von
nun
an
bei
mir
und
lass
mich
nicht
allein
Al
m'n
stoute
dromen
komen
uit
en
wel
meteen
All
meine
kühnen
Träume
werden
wahr,
und
das
sofort
Dus
vraag
ik
jou
bij
mij
te
komen,
en
voor
altijd
met
me
mee
te
gaan
Also
bitte
ich
dich,
zu
mir
zu
kommen
und
für
immer
mit
mir
zu
gehen
Jij
biedt
mij
zo
veel
meer
dan
een
ander
geven
kan
Du
bietest
mir
so
viel
mehr,
als
jemand
anderes
geben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Smit
Альбом
Leef
дата релиза
14-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.