Текст и перевод песни Jan Smit - Ergens In April
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ergens In April
Где-то в апреле
Het
was
ergens
in
april,
ik
weet
nog
goed
ik
droeg
m'n
bril
Это
было
где-то
в
апреле,
я
хорошо
помню,
я
был
в
очках,
Want
zelfs
m'n
ogen
waren
moe
na
heel
de
dag
Потому
что
даже
мои
глаза
устали
после
целого
дня.
Ik
reed
naar
huis
en
was
alleen,
en
zag
de
maan
die
helder
scheen
Я
ехал
домой
один
и
видел,
как
ярко
светит
луна,
Alsof
die
mij
begeleidde
met
een
brede
lach
Как
будто
она
сопровождала
меня
с
широкой
улыбкой.
Vol
goede
moed
op
weg
naar
jou,
werd
er
op
mij
gewacht
Полный
надежд,
я
ехал
к
тебе,
меня
ждали,
Alles
wat
ik
je
zeggen
wou,
vertelde
ik
die
nacht
Все,
что
я
хотел
тебе
сказать,
я
сказал
той
ночью.
Dus
ik
zeg
blijf
je
voortaan
bij
me,
en
laat
me
niet
alleen
Поэтому
я
говорю,
останься
со
мной
навсегда
и
не
оставляй
меня
одного,
Al
m'n
stoute
dromen
komen
uit
en
wel
meteen
Все
мои
смелые
мечты
сбываются,
и
сразу
же,
Dus
vraag
ik
jou
bij
mij
te
komen,
en
voor
altijd
met
me
mee
te
gaan
Поэтому
я
прошу
тебя
быть
со
мной
и
идти
со
мной
до
конца,
Jij
biedt
mij
zo
veel
meer
dan
een
ander
geven
kan
Ты
даешь
мне
гораздо
больше,
чем
кто-либо
другой.
Een
jaartje
later
in
april,
draag
ik
nog
steeds
diezelfde
bril
Год
спустя,
в
апреле,
я
все
еще
ношу
те
же
очки
En
denk
nog
altijd
aan
die
ene
lange
dag
И
все
еще
думаю
об
этом
долгом
дне.
Ik
rij
naar
huis
niet
meer
alleen,
denk
aan
de
zon
die
heerlijk
scheen
Я
больше
не
еду
домой
один,
думаю
о
солнце,
которое
так
чудесно
светило,
Ik
voel
me
blij
en
vrolijk,
dus
ik
zing
en
lach
Я
чувствую
себя
счастливым
и
радостным,
поэтому
я
пою
и
смеюсь.
Vol
goede
moed
op
weg
naar
jou,
thuis
wordt
op
mij
gewacht
Полный
надежд,
я
еду
к
тебе,
меня
ждут
дома,
Alles
wat
ik
vertellen
wil,
doe
ik
nu
elke
nacht
Все,
что
я
хочу
тебе
рассказать,
я
делаю
каждую
ночь.
Dus
ik
zeg
blijf
je
voortaan
bij
me,
en
laat
me
niet
alleen
Поэтому
я
говорю,
останься
со
мной
навсегда
и
не
оставляй
меня
одного,
Al
m'n
stoute
dromen
komen
uit
en
wel
meteen
Все
мои
смелые
мечты
сбываются,
и
сразу
же,
Dus
vraag
ik
jou
bij
mij
te
komen,
en
voor
altijd
met
me
mee
te
gaan
Поэтому
я
прошу
тебя
быть
со
мной
и
идти
со
мной
до
конца,
Jij
biedt
mij
zo
veel
meer
dan
een
ander
geven
kan
Ты
даешь
мне
гораздо
больше,
чем
кто-либо
другой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Smit
Альбом
Leef
дата релиза
14-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.