Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voor
ik
's
avonds
naar
m'n
kamer
ga
Bevor
ich
abends
auf
mein
Zimmer
geh'
Denk
ik
over
vele
dingen
na
Denke
ich
über
viele
Dinge
nach
Ik
denk
aan
hoe
de
wereld
zou
zijn
zonder
de
zon
Ich
denke
daran,
wie
die
Welt
ohne
die
Sonne
wär'
Wat
zou
het
gek
zijn
als
die
niet
bestond
Wie
verrückt
wäre
es,
wenn
sie
nicht
existierte
Het
leven
duurt
maar
even
Das
Leben
dauert
nur
kurz
Wees
blij
als
dan
de
zon
weer
naar
je
lacht
Sei
froh,
wenn
die
Sonne
dir
dann
wieder
zulacht
Ja
het
leven
duurt
maar
even,
Ja,
das
Leben
dauert
nur
kurz,
Het
komt
vaak
anders
dan
je
had
verwacht
Es
kommt
oft
anders,
als
du
erwartet
hast
Je
moet
geven,
leven
en
nemen
Du
musst
geben,
leben
und
nehmen
Doe
altijd
wat
je
wilt,
volg
je
gevoel
Tu
immer,
was
du
willst,
folge
deinem
Gefühl
Want
dan
weet
je
een
ding
is
zeker
Denn
dann
weißt
du,
eins
ist
sicher
Je
gaat
je
eigen
weg,
Du
gehst
deinen
eigenen
Weg,
En
dat
is
nou
precies
wat
ik
bedoel
Und
genau
das
ist
es,
was
ich
meine
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
je
doet
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
du
tust
Schouderklopjes
of
gewoon
een
zoen
Schulterklopfen
oder
einfach
ein
Kuss
Je
maakt
een
complimentje
en
dat
maakt
mensen
blij
Du
machst
ein
Kompliment
und
das
macht
Menschen
froh
Kon
iedereen
maar
altijd
vrolijk
zijn
Könnte
doch
jeder
immer
fröhlich
sein
Het
leven
duurt
maar
even
Das
Leben
dauert
nur
kurz
Wees
blij
als
dan
de
zon
weer
naar
je
lacht
Sei
froh,
wenn
die
Sonne
dir
dann
wieder
zulacht
Ja
het
leven
duurt
maar
even
Ja,
das
Leben
dauert
nur
kurz,
Het
komt
vaak
anders
dan
je
had
verwacht
Es
kommt
oft
anders,
als
du
erwartet
hast
Je
moet
geven,
leven
en
nemen
Du
musst
geben,
leben
und
nehmen
Doe
altijd
wat
je
wilt
volg
je
gevoel
Tu
immer,
was
du
willst,
folge
deinem
Gefühl
Want
dan
weet
je
een
ding
is
zeker
Denn
dann
weißt
du,
eins
ist
sicher
Je
gaat
je
eigen
weg,
Du
gehst
deinen
eigenen
Weg,
En
dat
is
nou
precies
wat
ik
bedoel
Und
genau
das
ist
es,
was
ich
meine
Je
maakt
een
complimentje
en
dat
maakt
mensen
blij
Du
machst
ein
Kompliment
und
das
macht
Menschen
froh
Kon
iedereen
maar
altijd
vrolijk
zijn
Könnte
doch
jeder
immer
fröhlich
sein
Je
moet
geven,
leven
en
nemen
Du
musst
geben,
leben
und
nehmen
Doe
altijd
wat
je
wilt
volg
je
gevoel
Tu
immer,
was
du
willst,
folge
deinem
Gefühl
Want
dan
weet
je
een
ding
is
zeker
Denn
dann
weißt
du,
eins
ist
sicher
Je
gaat
je
eigen
weg,
Du
gehst
deinen
eigenen
Weg,
En
dat
is
nou
precies
wat
ik
bedoel
Und
genau
das
ist
es,
was
ich
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAN JOHANNES H M SMIT, THOMAS TOL, CORNELIS TOL, SIMON N KEIZER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.