Jan Smit - Het leven - перевод текста песни на немецкий

Het leven - Jan Smitперевод на немецкий




Het leven
Das Leben
Voor ik 's avonds naar m'n kamer ga
Bevor ich abends auf mein Zimmer geh'
Denk ik over vele dingen na
Denke ich über viele Dinge nach
Ik denk aan hoe de wereld zou zijn zonder de zon
Ich denke daran, wie die Welt ohne die Sonne wär'
Wat zou het gek zijn als die niet bestond
Wie verrückt wäre es, wenn sie nicht existierte
Oohh
Oohh
Het leven duurt maar even
Das Leben dauert nur kurz
Wees blij als dan de zon weer naar je lacht
Sei froh, wenn die Sonne dir dann wieder zulacht
Ja het leven duurt maar even,
Ja, das Leben dauert nur kurz,
Het komt vaak anders dan je had verwacht
Es kommt oft anders, als du erwartet hast
Je moet geven, leven en nemen
Du musst geben, leben und nehmen
Doe altijd wat je wilt, volg je gevoel
Tu immer, was du willst, folge deinem Gefühl
Want dan weet je een ding is zeker
Denn dann weißt du, eins ist sicher
Je gaat je eigen weg,
Du gehst deinen eigenen Weg,
En dat is nou precies wat ik bedoel
Und genau das ist es, was ich meine
Het zijn de kleine dingen die je doet
Es sind die kleinen Dinge, die du tust
Schouderklopjes of gewoon een zoen
Schulterklopfen oder einfach ein Kuss
Je maakt een complimentje en dat maakt mensen blij
Du machst ein Kompliment und das macht Menschen froh
Kon iedereen maar altijd vrolijk zijn
Könnte doch jeder immer fröhlich sein
Oohh
Oohh
Het leven duurt maar even
Das Leben dauert nur kurz
Wees blij als dan de zon weer naar je lacht
Sei froh, wenn die Sonne dir dann wieder zulacht
Ja het leven duurt maar even
Ja, das Leben dauert nur kurz,
Het komt vaak anders dan je had verwacht
Es kommt oft anders, als du erwartet hast
Je moet geven, leven en nemen
Du musst geben, leben und nehmen
Doe altijd wat je wilt volg je gevoel
Tu immer, was du willst, folge deinem Gefühl
Want dan weet je een ding is zeker
Denn dann weißt du, eins ist sicher
Je gaat je eigen weg,
Du gehst deinen eigenen Weg,
En dat is nou precies wat ik bedoel
Und genau das ist es, was ich meine
Je maakt een complimentje en dat maakt mensen blij
Du machst ein Kompliment und das macht Menschen froh
Kon iedereen maar altijd vrolijk zijn
Könnte doch jeder immer fröhlich sein
Je moet geven, leven en nemen
Du musst geben, leben und nehmen
Doe altijd wat je wilt volg je gevoel
Tu immer, was du willst, folge deinem Gefühl
Want dan weet je een ding is zeker
Denn dann weißt du, eins ist sicher
Je gaat je eigen weg,
Du gehst deinen eigenen Weg,
En dat is nou precies wat ik bedoel
Und genau das ist es, was ich meine





Авторы: JAN JOHANNES H M SMIT, THOMAS TOL, CORNELIS TOL, SIMON N KEIZER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.