Текст и перевод песни Jan Smit - Ich zeig' dir die Berge (feat. Oswald Sattler)
Ich
Zeig
Dir
Die
Berge
by
Jantje
Smit
Я
покажу
тебе
горы
от
Джантье
Смита
Hallo
mein
freund
Привет,
мой
друг
Du
ich
hab
dich
so
lang
nicht
gesehn
Я
так
давно
тебя
не
видел
Hallo
mein
kleiner
Привет,
мой
маленький
Mit
dir
war
die
zeit
immer
schon
С
тобой
время
всегда
было
In
deiner
heimat
erzahl
mir
На
твоей
родине
ответь
мне.
Wie
sieht
es
dort
aus
Как
там
это
выглядит
Bestimmt
ist
es
anders
als
Конечно,
это
отличается
от
Du
es
so
kennst
von
zuhaus
Ты
так
хорошо
знаешь
это
из
дома,
Komm
ich
zeig
dir
die
berge
Пойдем,
я
покажу
тебе
горы.
Die
adler
im
wind
Орлы
на
ветру
Und
ich
zeig
dir
die
tulpen
И
я
покажу
тебе
тюльпаны,
Die
uberall
sind
Которые
повсюду
Und
dann
singen
wir
lieder
А
потом
мы
поем
песни
Von
sehnsucht
und
mehr
тоски
и
многого
другого.
Das
tu
ich
so
gerne
Я
так
рад
это
сделать
Ich
freu
mich
so
sehr
Я
так
рада
Hallo
mein
freund
Привет,
мой
друг
Du
ich
traume
auch
manchmal
vom
mond
Ты
я
тоже
иногда
мечтаю
о
луне,
Hallo
mein
kleiner
Привет,
мой
маленький
Dann
hat
sich
sein
leuchten
gelohnt
Тогда
его
сияние
того
стоило
Ach
war
ich
nur
heut
schon
Увы,
я
был
там
только
сегодня.
So
gross
wies
erwachsene
sind
Насколько
велики
взрослые
Und
ich
mochte
manchmal
И
мне
иногда
нравилось
So
staunen
als
war
ich
ein
kind
Так
удивляюсь,
как
будто
я
был
ребенком,
Die
adler
im
wind
Орлы
на
ветру
Komm
ich
zeig
dir
die
berge...
Пойдем,
я
покажу
тебе
горы...
Und
ich
zeig
dir
die
tulpen
И
я
покажу
тебе
тюльпаны,
Die
uberall
sind
Которые
повсюду
Und
dann
singen
wir
lieder
А
потом
мы
поем
песни
Von
sehnsucht
und
mehr
тоски
и
многого
другого.
Das
tu
ich
so
gerne
Я
так
рад
это
сделать
Ich
freu
mich
so
sehr
Я
так
рада
So
staunen
als
war
ich
ein
kind
Так
удивляюсь,
как
будто
я
был
ребенком,
Hallo
mein
freund
Привет,
мой
друг
Ich
bin
traurig
denn
du
musst
schon
gehn
Мне
грустно,
потому
что
ты
уже
должен
идти.
Hallo
mein
kleiner
Привет,
мой
маленький
Ich
weiss
es
war
schon
dich
zu
sehn
Я
знаю,
что
уже
видел
тебя.
Bitte
versprich
mir
du
lasst
Пожалуйста,
пообещай
мне,
что
ты
позволишь
Mich
nicht
lange
allein
Не
оставляй
меня
надолго
одну.
Aber
mein
kleiner
Но
мой
маленький
Wie
konnt
ich
denn
so
herzlos
sein
Как
я
мог
быть
таким
бессердечным
Komm
ich
zeig
dir
die
berge...
Пойдем,
я
покажу
тебе
горы...
Die
adler
im
wind
Орлы
на
ветру
Und
ich
zeig
dir
die
tulpen
И
я
покажу
тебе
тюльпаны,
Die
uberall
sind
Которые
повсюду
Und
dann
singen
wir
lieder
А
потом
мы
поем
песни
Von
sehnsucht
und
mehr
тоски
и
многого
другого.
Das
tu
ich
so
gerne
Я
так
рад
это
сделать
Ich
freu
mich
so
sehr
Я
так
рада
Das
tu
ich
so
gerne
Мне
так
нравится
это
делать
Ich
freu
mich
so
sehr
Я
так
рада
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Bell, Dagmar Obernosterer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.