Текст и перевод песни Jan Smit - Jij Laat Mij Niet Slapen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij Laat Mij Niet Slapen
You Don't Let Me Sleep
Ik
word
al
verlegen
van
jouw
foto
aan
de
muur
I
already
get
shy
from
your
photo
on
the
wall
Die
ik
via,
via
heb
gekregen
That
I
received
via,
via
Soms
kijk
ik
wel
een
uur
Sometimes
I
look
for
an
hour
Naar
die
o
zo
mooie
ogen
en
je
stralend
witte
lach
At
those
oh-so-beautiful
eyes
and
your
beaming
white
smile
Ik
kan
mij
niet
heugen
dat
ik
ooit
iemand
zag
I
can't
remember
ever
seeing
anyone
Die
alles
heeft
wat
m'n
bonzend
hart
het
liefst
begeren
zou
Who
has
everything
that
my
pounding
heart
would
most
desire
Aan
wie
ik
zo
m'n
jas
geef
in
de
kou
To
whom
I
so
give
my
coat
in
the
cold
Maar
waar
ben
jij
te
vinden,
But
where
can
you
be
found,
In
welke
stad,
in
welke
straat
In
which
city,
in
which
street
Ik
ben
ten
einde
raad
I
am
at
my
wit's
end
Want
jij
laat
mij
niet
slapen
Because
you
don't
let
me
sleep
Door
jou
doe
ik
echt
geen
oog
meer
dicht
Because
of
you,
I
don't
close
my
eyes
anymore
Ik
heb
alles
al
gedaan
I've
done
everything
Maar
al
m'n
nachten
die
bestaan
nog
maar
alleen
uit
fantaseren
over
jou
But
all
my
nights
consist
of
only
fantasizing
about
you
Jij
bent
alles
wat
ik
hebben
wou
You
are
everything
I
wanted
to
have
Ik
zoek
jou
in
kroegen
en
op
facebook
enzovoort
I
look
for
you
in
pubs
and
on
facebook
and
so
on
Maar
nergens
worden
mijn
gebeden
enigszins
verhoord
But
nowhere
are
my
prayers
answered
in
the
slightest
Dus
hoelang
moet
dit
nog
duren
voor
dat
ik
het
niet
meer
hou
So
how
much
longer
must
this
last
before
I
can't
take
it
anymore
En
ik
zelf
diegene
ben
die
daar
dan
staat
in
de
kou
And
I
myself
am
the
one
who
is
then
standing
there
in
the
cold
Want
ik
wil
jou
die
m'n
ongeduldig
hart
sneller
doet
slaan
For
I
want
you,
who
makes
my
impatient
heart
beat
faster
Die
ik
nooit
van
heel
m'n
leven
kan
weerstaan
Who
I
can
never
resist
in
my
entire
life
Maar
jij
bent
niet
te
vinden,
in
geen
stad,
geen
enkele
straat
But
you
are
nowhere
to
be
found,
in
any
city,
not
a
single
street
Ik
ben
teneinde
raad
I
am
at
my
wit's
end
Want
jij
laat
mij
niet
slapen
Because
you
don't
let
me
sleep
Door
jou
doe
ik
echt
geen
oog
meer
dicht
Because
of
you,
I
don't
close
my
eyes
anymore
Ik
heb
alles
al
gedaan
I've
done
everything
Maar
al
m'n
nachten
die
bestaan
nog
maar
alleen
uit
fantaseren
over
jou
But
all
my
nights
consist
of
only
fantasizing
about
you
Jij
bent
alles
wat
ik
hebben
wou
You
are
everything
I
wanted
to
have
Ik
zou
voor
jou
in
een
roeiboot
heel
de
wereld
over
gaan
I
would
go
all
over
the
world
for
you
in
a
rowboat
En
elke
golf
die
ik
tegenkom
verslaan
And
defeat
every
wave
I
encounter
Zo
lang
ik
dan
maar
weet
dan
jij
dan
ergens
op
me
wacht
As
long
as
I
know
that
you
are
somewhere
waiting
for
me
En
vrolijk
naar
me
lacht
And
laughing
happily
at
me
Want
jij
laat
mij
niet
slapen
Because
you
don't
let
me
sleep
Door
jou
doe
ik
echt
geen
oog
meer
dicht
Because
of
you,
I
don't
close
my
eyes
anymore
Ik
heb
alles
al
gedaan
I've
done
everything
Maar
al
m'n
nachten
die
bestaan
nog
maar
alleen
uit
fantaseren
over
jou
But
all
my
nights
consist
of
only
fantasizing
about
you
Jij
bent
alles
wat
ik
hebben
wou
You
are
everything
I
wanted
to
have
Echt
ik
heb
alles
al
gedaan
Really,
I've
done
everything
Maar
al
m'n
nachten
die
bestaan
nog
maar
alleen
uit
fantaseren
over
jou
But
all
my
nights
consist
of
only
fantasizing
about
you
Jij
bent
alles
wat
ik
hebben
wou
You
are
everything
I
wanted
to
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Tol, Jan Smit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.