Текст и перевод песни Jan Smit - Kleine Superster (Meisjes Versie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleine Superster (Meisjes Versie)
Маленькая суперзвезда (женская версия)
Stoer
en
vastberaden
kijk
je
nu
al
voor
je
uit.
Смелая
и
решительная,
ты
уже
смотришь
вперед.
De
blikken
die
doen
smelten
bij
het
horen
van
je
fluit.
Взгляды,
которые
тают,
услышав
твой
свист.
Vriendelijk,
verteder
jij
een
ieder
die
je
ziet.
Добрая,
нежная,
ты
очаровываешь
каждого,
кого
видишь.
Vrolijk
door
het
leven
zonder
lach
ken
ik
je
niet.
Радостно
идешь
по
жизни,
без
твоей
улыбки
я
тебя
не
знаю.
Ondanks
dat
je
eigenlijk
nog
maar
heel
kort
bestaat.
Несмотря
на
то,
что
ты
появилась
совсем
недавно,
Ben
ik
nooit
een
stuiver
zonder
jou
meer
waard.
Без
тебя
я
не
стою
и
ломаного
гроша.
Al
ben
je
weg,
mijlen
ver,
Даже
если
ты
далеко,
за
тысячи
верст,
Ik
leef
voor
jou
mijn
kleine
superster.
Я
живу
для
тебя,
моя
маленькая
суперзвезда.
Weet
dat
ik
er
voor
je
ben
en
altijd
zal
zijn.
Знай,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
и
всегда
буду.
Al
ben
je
weg,
mijlen
ver,
Даже
если
ты
далеко,
за
тысячи
верст,
Ik
zing
voor
jou
mijn
kleine
superster.
Я
пою
для
тебя,
моя
маленькая
суперзвезда.
Weet
dat
ik
er
voor
je
ben,
en
altijd
zal
zijn.
Знай,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
и
всегда
буду.
Lief
en
vol
verbazing
kijk
je
nu
al
om
je
heen.
С
любовью
и
удивлением
ты
смотришь
вокруг.
'S
Avonds
voor
het
naar
bed
gaan,
naar
het
voetbal
op
tv.
Вечером
перед
сном,
на
футбол
по
телевизору.
Onbewust
betover
jij
de
vrouwen
die
je
ziet.
Неосознанно
очаровываешь
женщин,
которых
видишь.
Moeders
houd
je
dochters
thuis,
over
een
jaar
of
tien.
Матери
прячут
дочерей,
лет
через
десять.
Ondanks
dat
je
eigenlijk
nog
maar
heel
kort
bestaat.
Несмотря
на
то,
что
ты
появилась
совсем
недавно,
Ben
ik
nooit
een
stuiver
zonder
jou
meer
waard.
Без
тебя
я
не
стою
и
ломаного
гроша.
Al
ben
je
weg,
mijlen
ver,
Даже
если
ты
далеко,
за
тысячи
верст,
Ik
leef
voor
jou
mijn
kleine
superster.
Я
живу
для
тебя,
моя
маленькая
суперзвезда.
Weet
dat
ik
er
voor
je
ben
en
altijd
zal
zijn.
Знай,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
и
всегда
буду.
Al
ben
je
weg,
mijlen
ver,
Даже
если
ты
далеко,
за
тысячи
верст,
Ik
zing
voor
jou
mijn
kleine
superster.
Я
пою
для
тебя,
моя
маленькая
суперзвезда.
Weet
dat
ik
er
voor
je
ben,
en
altijd
zal
zijn.
Знай,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
и
всегда
буду.
Jij
bent
bijzonder,
beste
vriend
van
mij.
Ты
особенная,
мой
лучший
друг.
Met
één
lach,
maak
jij
de
wereld
blij.
Одним
своим
смехом
ты
делаешь
мир
счастливее.
Al
ben
je
weg,
mijlen
ver,
Даже
если
ты
далеко,
за
тысячи
верст,
Ik
leef
voor
jou
mijn
kleine
superster.
Я
живу
для
тебя,
моя
маленькая
суперзвезда.
Weet
dat
ik
er
voor
je
ben
en
altijd
zal
zijn.
Знай,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
и
всегда
буду.
Al
ben
je
weg,
mijlen
ver,
Даже
если
ты
далеко,
за
тысячи
верст,
Ik
zing
voor
jou
mijn
kleine
superster.
Я
пою
для
тебя,
моя
маленькая
суперзвезда.
Weet
dat
ik
er
voor
je
ben
en
altijd
zal
zijn.
Знай,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
и
всегда
буду.
Weet
dat
ik
er
voor
je
ben
en
altijd
zal
zijn.
Знай,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
и
всегда
буду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Smit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.