Текст и перевод песни Jan Smit - Mooier Dan Ik Dacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mooier Dan Ik Dacht
Prettier Than I Thought
Ik
ben
volledig
van
de
kaart,
het
beste
voor
het
laatste
waard,
I'm
completely
blown
away,
the
best
things
come
last,
De
avond,
loopt
op
z'n
einde.
The
evening
is
coming
to
an
end.
Want
wie
had
dat
nou
ooit
gedacht
dat
jij
hier
staat
en
op
me
wacht
For
who
would
have
ever
thought
that
you
would
be
here
and
waiting
for
me,
De
wereld
op
z'n
kop!
The
world
upside
down!
Ik
had
nooit
kunnen
bedenken
dat
je
mij
beminnen
zou,
I
could
never
have
imagined
that
you
would
love
me,
Dat
ik
uberhaupt
bij
jou
terecht
kon
komen.
That
I
would
ever
end
up
with
you.
En
had
nooit
durven
beseffen,
dat
je
iets
beginnen
wou
And
I
would
never
have
dared
to
realize
that
you
wanted
to
start
something
Omdat
jij
alleen
bereikbaar
was
in
dromen,
stoute
dromen.
Because
you
were
only
reachable
in
dreams,
naughty
dreams.
Jij
bent
mooier
dan
ik
dacht.
You're
prettier
than
I
thought.
Anders
dan
anders,
jij
bent
een
kanjer.
Different
from
others,
you're
a
gem.
Lief
van
binnen
en
zacht,
aan
de
buitenkant
en
zo
veel
leuker,
Sweet
on
the
inside
and
soft
on
the
outside,
and
so
much
more
fun,
Dan
ik
altijd
heb
gedacht.
Than
I
ever
thought.
Beter
dan
beter,
heter
dan
heter.
Better
than
better,
hotter
than
hot.
Voel
aan
alles
dat
jij,
deze
waanzin
tovert
in
dat
hart
van
mij.
I
can
feel
from
everything
that
you
conjure
this
madness
in
my
heart.
Ik
ben
volledig
overstuur,
maar
dat
verandert
op
den
duur,
I'm
completely
overwhelmed,
but
that
will
change
in
time,
De
avond,
heeft
z'n
geheimen.
The
evening
holds
its
secrets.
Want
wie
dacht
dat
ik
hier
zou
staan
de
vonken
zouden
overslaan
For
who
would
have
thought
that
I
would
be
standing
here
with
the
sparks
flying
M'n
wereld
op
z'n
kop!
My
world
upside
down!
Ik
had
nooit
kunnen
bedenken
dat
je
mij
beminnen
zou,
I
could
never
have
imagined
that
you
would
love
me,
Dat
ik
uberhaupt
bij
jou
terecht
kon
komen.
That
I
would
ever
end
up
with
you.
En
had
nooit
durven
beseffen
dat
je
iets
beginnen
wou
And
I
would
never
have
dared
to
realize
that
you
wanted
to
start
something
Omdat
jij
alleen
bereikbaar
was
in
dromen,
stoute
dromen.
Because
you
were
only
reachable
in
dreams,
naughty
dreams.
Jij
bent
mooier
dan
ik
dacht.
You're
prettier
than
I
thought.
Anders
dan
anders,
jij
bent
een
kanjer.
Different
from
others,
you're
a
gem.
Lief
van
binnen
en
zacht,
aan
de
buitenkant
en
zo
veel
leuker,
Sweet
on
the
inside
and
soft
on
the
outside,
and
so
much
more
fun,
Dan
ik
altijd
heb
gedacht.
Than
I
ever
thought.
Beter
dan
beter,
heter
dan
heter.
Better
than
better,
hotter
than
hot.
Voel
aan
alles
dat
jij,
deze
waanzin
tovert
in
dat
hart
van
mij.
I
can
feel
from
everything
that
you
conjure
this
madness
in
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Smit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.