Bei
uns
zu
Haus,
da
steht
eine
Kirche
am
Meer.
Ich
geh
gern
hin,
ich
mag
dieses
Plätzchen
sehr,
und
wenn
die
Sonnenstrahlen
dann
untergehen,
leuchtet
eine
Madonna,
besonders
schön.
Und
ich
steh
da
und
bin
meinen
Tränen
nah.
Santa
Madonna,
hör
mein
Gebet.
Gutes
zu
tun,
ich
glaub
daran,
ist
nie
zu
spät.
Santa
Madonna,
ich
bin
noch
so
klein.
Doch
wünsche
ich
mir
nur,
auf
dieser
Welt
soll
Frieden
sein.
Schon
früh
am
Tag,
dass
Fernseh
ist
schon
dabei
und
zeigt
der
Welt
so
vieles,
so
manches
Leid.
Oft
kann
ich
garnicht
hinschaun,
oft
muss
ich
weinen.
Oft
seh
ich
Deinem
Lachen
wiklich
nicht
einen.
Ich
kann
nicht
ruhn',
ich
muss
was
dagegen
tun.
Santa
Madonna,
hör
mein
Gebet.
Gutes
zu
tun,
ich
glaub
daran,
ist
nie
zu
spät.
Santa
Madonna,
ich
bin
noch
so
klein.
Doch
wünsche
ich
mir
nur,
auf
dieser
Welt
soll
Frieden
sein.
Santa
Madonna,
ich
bin
nur
ein
Kind.
Erfüll
meinen
Wunsch,
dass
alle
Menschen
glücklich
sind.
In
our
house,
there's
a
church
by
the
sea.
I
like
to
go
there,
I
like
this
place
very
much,
and
when
the
sun's
rays
set,
a
Madonna
shines,
especially
beautiful.
And
I
stand
there
and
am
close
to
tears.
Santa
Madonna,
hear
my
prayer.
To
do
good,
I
believe,
is
never
too
late.
Santa
Madonna,
I
am
still
so
young.
But
I
only
wish
that
there
should
be
peace
in
this
world.
Early
in
the
day,
that
television
is
already
on
and
shows
the
world
so
much,
so
much
suffering.
Often
I
can't
even
look,
often
I
have
to
cry.
Often
I
really
don't
see
your
laughter.
I
can't
rest,
I
have
to
do
something
about
it.
Santa
Madonna,
hear
my
prayer.
To
do
good,
I
believe,
is
never
too
late.
Santa
Madonna,
I
am
still
so
young.
But
I
only
wish
that
there
should
be
peace
in
this
world.
Holy
Mother,
I
am
just
a
child.
Fulfill
my
wish
that
all
people
be
happy.