Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
slenter
door
de
stad
Ich
schlendere
durch
die
Stadt
En
zie
de
bus
weer
gaan
Und
sehe
den
Bus
wieder
fahren
Ben
opnieuw
te
laat
Bin
wieder
zu
spät
Maar
kan
mezelf
wel
slaan
Aber
könnte
mich
selbst
schlagen
Want
de
weg
naar
jou
Denn
der
Weg
zu
dir
Duurt
zo
een
eeuwigheid
Dauert
so
eine
Ewigkeit
Elke
dag
opnieuw
Jeden
Tag
aufs
Neue
Zijn
al
mijn
kansen
kwijt
Habe
ich
all
meine
Chancen
vertan
Telkens
weer
maak
ik
die
zelde
fout
Immer
wieder
mache
ich
denselben
Fehler
Denk
aan
ons
Denke
an
uns
En
krijg
het
spaans
benauwd
Und
bekomme
Beklemmungen
Twijfel
sterk
over
ons
samenzijn
Zweifle
stark
an
unserem
Zusammensein
Ik
laat
je
los
ook
al
doet
het
je
pijn
Ich
lasse
dich
los,
auch
wenn
es
dir
weh
tut
Hoe
vertel
ik
jou
van
mijn
onzekerheid
Wie
erzähle
ich
dir
von
meiner
Unsicherheit
Dat
ik
van
je
hou
Dass
ich
dich
liebe
Lijkt
nu
verleden
tijd
Scheint
jetzt
Vergangenheit
zu
sein
Vlinders
in
mijn
buik
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Ze
sterven
één
voor
één
Sie
sterben
einer
nach
dem
anderen
Ben
niet
zo
verliefd
Bin
nicht
mehr
so
verliebt
Zoals
ik
was
voorheen
Wie
ich
es
vorher
war
Telkens
weer
maak
ik
die
zelde
fout
Immer
wieder
mache
ich
denselben
Fehler
Denk
aan
ons
Denke
an
uns
En
krijg
het
spaans
benauwd
Und
bekomme
Beklemmungen
Twijfel
sterk
over
ons
samenzijn
Zweifle
stark
an
unserem
Zusammensein
Ik
laat
je
los
ook
al
doet
het
je
pijn
Ich
lasse
dich
los,
auch
wenn
es
dir
weh
tut
Vlinders
in
mijn
buik
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Ze
sterven
één
voor
één
Sie
sterben
einer
nach
dem
anderen
Ben
niet
zo
verliefd
Bin
nicht
mehr
so
verliebt
Zoals
ik
was
voorheen
Wie
ich
es
vorher
war
Telkens
weer
maak
ik
die
zelde
fout
Immer
wieder
mache
ich
denselben
Fehler
Denk
aan
ons
Denke
an
uns
En
krijg
het
spaans
benauwd
Und
bekomme
Beklemmungen
Twijfel
sterk
over
ons
samenzijn
Zweifle
stark
an
unserem
Zusammensein
Ik
laat
je
los
ook
al
doet
het
je
pijn
Ich
lasse
dich
los,
auch
wenn
es
dir
weh
tut
Twijfel
sterk
over
ons
samenzijn
Zweifle
stark
an
unserem
Zusammensein
Ik
laat
je
los
ook
al
doet
het
je
pijn
Ich
lasse
dich
los,
auch
wenn
es
dir
weh
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Johannes H M Smit, Simon N Keizer, Cornelis Tol, Thomas Tol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.