Jan Smit - Tobago - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jan Smit - Tobago




Tobago
Тобаго
Ik lig alweer een tijdje in het zand
Я снова лежу на песке,
Ontwaak net in Tobago op het strand
Проснулся на пляже Тобаго,
Jij bent al lang gevlogen
Ты уже давно улетела,
Was al weg voor het begon
Ушла ещё до рассвета.
Ben alleen en kijk wat naar de horizon
Я один, смотрю на горизонт,
Palmen wuiven steeds aan mij voorbij
Пальмы машут мне вслед,
Torenhoge golven het maakt me blij
Высокие волны это радует,
Ooit zal ik je vinden
Когда-нибудь я тебя найду,
Zal ik weten waar je bent
Узнаю, где ты.
Ik ben allang aan deze eenzaamheid gewent
Я уже давно привык к этому одиночеству.
Ik wou dat ik altijd kon blijven varen
Хотел бы я всегда плавать,
Op die mooie blauwe zee
По этому красивому синему морю,
Over oceanen, in gedachten ben je mee
По океанам, ты со мной в мыслях.
Kon ik maar blijven varen
Если бы я мог вечно плавать,
Naar een eindeloos bestaan
К бесконечному существованию.
Graag zou ik hier blijven tot m'n dood
Я бы хотел остаться здесь до самой смерти,
De parelwitte stranden en m'n boot
Белоснежные пляжи и моя лодка,
Het gaat me nooit vervelen
Мне никогда не будет скучно,
Het blijft een goed idee
Это всегда хорошая идея,
En de warmte gaat voor altijd met me mee
И тепло останется со мной навсегда.
Wou dat ik altijd kon blijven varen
Хотел бы я всегда плавать,
Op die mooie blauwe zee
По этому красивому синему морю,
Over oceanen, in gedachten ben je mee
По океанам, ты со мной в мыслях.
Kon ik maar blijven varen
Если бы я мог вечно плавать,
Naar een eindeloos bestaan
К бесконечному существованию.
Niet meer alleen maar geluk om me heen
Только счастье вокруг меня,
Een droom die nooit zou vergaan
Сон, который никогда не закончится.
(Wou dat ik altijd,)
(Хотел бы я всегда,)
(Kon ik maar blijven,)
(Если бы я мог вечно,)





Авторы: Jan Johannes H M Smit, Simon N Keizer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.