Jan Smit - Uit Het Oog, in M'n Hart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jan Smit - Uit Het Oog, in M'n Hart




Ik loop al een tijd aan je te denken.
Я думал о тебе какое-то время.
Hoe lang heb ik jou niet meer gezien,
Как долго я не видел тебя, видел
Zag ik je ooit, iedere dag, elke nacht
Ли я тебя каждый день, каждую ночь?
Daar waar ik was, werd ook jij altijd verwacht.
Там, где я был, тебя всегда ждали.
Ik denk al een tijd, dat ik je moet bellen
Я тут подумал, не позвонить ли тебе.
Hoe lang heb ik jouw stem niet gehoord.
Как давно я не слышал твоего голоса.
Zag ik je ooit echt overal, elk moment.
Видел ли я тебя где-нибудь, когда-нибудь?
Het is beter als je dichter bij me bent.
Будет лучше, если ты будешь ближе ко мне.
Uit het oog maar, in m'n hart.
С глаз долой, в моем сердце.
Voor ons beide, een nieuwe start
Для нас обоих это новое начало.
Al die jaren, vliegen zo weer voorbij
Все эти годы снова пролетают незаметно.
Dus vergeef me, en wees welkom hier bij mij.
Так что прости меня и будь желанным гостем.
Ik voel al een tijd, dat ik je mis
Мне кажется, что я скучал по тебе какое-то время.
Hoe lang gaan wij twee, terug in de tijd?
Как долго мы вдвоем будем возвращаться в прошлое?
Zag ik je ooit, iedere dag, van het jaar.
Я видел тебя один раз, каждый день в году.
Onze band is mij het meest van alles waard.
Наша группа для меня дороже всего.
Door weer en door wind, het was zo vertrouwd.
По погоде и ветру это было так знакомо.
Het laat me niet los, ik rijk m'n hand, naar, jou!
Оно не отпустит меня, я подниму руку на тебя!
Uit het oog maar, in m'n hart.
С глаз долой, в моем сердце.
Voor ons beiden een nieuwe start.
Новое начало для нас обоих.
Al die jaren, vliegen zo, weer voorbij.
Все эти годы снова пролетают.
Dus vergeef me, en wees welkom hier bij mij.
Так что прости меня и будь желанным гостем.
Jij bent altijd welkom, hier bij mij.
Тебе всегда рады здесь, со мной.





Авторы: Thomas Tol, Jan Smit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.