Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soms
is
er
een
zon
dag,
die
je
het
liefst
over
zou
slaan
Manchmal
gibt
es
einen
Tag,
den
du
am
liebsten
überspringen
würdest
Het
regent
in
je
hart,
de
wereld
lijkt
te
vergaan
Es
regnet
in
deinem
Herzen,
die
Welt
scheint
unterzugehen
Een
liefde
die
verdween,
en
je
vraagt
je
af
waarheen
Eine
Liebe,
die
verschwand,
und
du
fragst
dich,
wohin
Je
hebt
het
helemaal
gehad,
je
bent
alleen.
Du
hast
es
total
satt,
du
bist
allein.
Vriendschap,
vriendschap
is
goud
waard
Freundschaft,
Freundschaft
ist
Gold
wert
Ook
al
zie
je
elkaar
niet
elke
dag,
Auch
wenn
man
sich
nicht
jeden
Tag
sieht,
Echte
vrienden
zijn
de
vrienden,
die
je
altijd
steunen
Echte
Freunde
sind
die
Freunde,
die
dich
immer
unterstützen
Je
weet
dat
een
vriend
je
nooit
vergeet.
Du
weißt,
dass
ein
Freund
dich
nie
vergisst.
Vriendschap,
vriendschap
is
goud
waard
Freundschaft,
Freundschaft
ist
Gold
wert
Als
je
niet
meer
ziet
hoe
t
verder
moet
Wenn
du
nicht
mehr
siehst,
wie
es
weitergehen
soll
Hoef
je
maar
te
weten,
dat
ze
aan
je
denken
Musst
du
nur
wissen,
dass
sie
an
dich
denken
Je
voelt
dat
echte
vriendschap
nooit
bekoelt.
Du
fühlst,
dass
echte
Freundschaft
niemals
erkaltet.
Ergens
schijnt
de
zon,
laat
de
gordijnen
maar
dicht
Irgendwo
scheint
die
Sonne,
lass
die
Vorhänge
nur
zu
De
regen
in
je
hart
vecht
om
een
klein
straaltje
licht
Der
Regen
in
deinem
Herzen
kämpft
um
einen
kleinen
Lichtstrahl
De
dag
verliest
zn
gloed
en
je
verliest
al
haast
de
moed
Der
Tag
verliert
seinen
Glanz
und
du
verlierst
schon
fast
den
Mut
Nee
je
gelooft
r
niet
meer
in,
toch
komt
het
goed.
Nein,
du
glaubst
nicht
mehr
daran,
doch
es
wird
gut.
Vriendschap,
vriendschap
is
goud
waard
Freundschaft,
Freundschaft
ist
Gold
wert
Ook
al
zie
je
elkaar
niet
elke
dag,
Auch
wenn
man
sich
nicht
jeden
Tag
sieht,
Echte
vrienden
zijn
de
vrienden,
die
je
altijd
steunen
Echte
Freunde
sind
die
Freunde,
die
dich
immer
unterstützen
Je
weet
dat
een
vriend
je
nooit
vergeet.
Du
weißt,
dass
ein
Freund
dich
nie
vergisst.
Vriendschap,
vriendschap
is
goud
waard
Freundschaft,
Freundschaft
ist
Gold
wert
Als
je
niet
meer
ziet
hoe
t
verder
moet
Wenn
du
nicht
mehr
siehst,
wie
es
weitergehen
soll
Hoef
je
maar
te
weten,
dat
ze
aan
je
denken
Musst
du
nur
wissen,
dass
sie
an
dich
denken
Je
voelt
dat
echte
vriendschap
nooit
verkoelt
Du
fühlst,
dass
echte
Freundschaft
niemals
erkaltet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Jeroen Englebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.