Текст и перевод песни Jan Spálený - Kapitan Slunce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapitan Slunce
Капитан Солнце
První
strejda
ležel
u
okna
a
koukal
do
bílýho
stropu
Первый
дядька
лежал
у
окна
и
смотрел
в
белый
потолок,
Po
kterým
běhaly
černý
koně
jako
v
jedný
starý
dobrý
písni.
По
которому
бегали
чёрные
кони,
как
в
одной
старой
доброй
песне.
Sestřičky
mu
zapíchly
do
těla
šlaušek,
Медсёстры
воткнули
ему
в
тело
трубочки,
Kterým
běžela
medicína,
co
roztahuje
plíce.
По
которым
бежало
лекарство,
что
раздувает
лёгкие.
Děti
za
strejdou
chodily
a
hladily
ho
po
napíchnutý
ruce.
Дети
подходили
к
дядьке
и
гладили
его
по
исколотой
руке.
On
zatím
nemluvil,
protože
mu
nebylo
nejlíp.
Он
пока
молчал,
потому
что
чувствовал
себя
неважно.
A
zdálo
se
mu
o
Lucky
Old
Sun.
И
ему
снилось
о
Lucky
Old
Sun
/ старом
добром
солнце.
Ten
druhej
byl
kapitán
křižníku
nebo
kolotoče
v
penzi.
Второй
был
капитаном
крейсера
или
карусели
на
пенсии.
Optimista
tetovanej
jako
když
vybouchne
kalamář.
Оптимист,
татуированный,
как
будто
взорвалась
чернильница.
Nosil
všem
pití,
naději
a
noviny.
Носил
всем
питьё,
надежду
и
газеты.
To
starý
slunce
s
děravym
pajšlem
- Lucky
Old
Sun.
Это
старое
солнце
с
дырявым
кошельком
— Lucky
Old
Sun
/ старое
доброе
солнце.
Ve
špitále
přesluhoval,
už
moh'
zase
dejchat.
В
больнице
он
прислуживал,
уже
мог
снова
дышать.
Čekal
na
místo
v
důchoďáku,
protože
neměl
kam
jít.
Ждал
места
в
доме
престарелых,
потому
что
ему
некуда
было
идти.
Bál
se,
že
až
se
dočká,
tak
že
už
nebude
Lucky
Old
Sun.
Боялся,
что
когда
дождётся,
то
уже
не
будет
Lucky
Old
Sun
/ старым
добрым
солнцем.
Odcházím
z
plicního
domů
po
třech
tejdnech
Ухожу
из
лёгочного
дома
через
три
недели,
A
kapitán
je
můj
starej
kamarád.
А
капитан
— мой
старый
приятель.
Určitě
se
spolu
ještě
příště
sejdem.
Мы
обязательно
ещё
встретимся
в
следующий
раз.
Nejsem
sentimentální
blb,
Я
не
сентиментальный
дурак,
Jsem
rád,
že
můžu
kapitána
Slunce
znát.
Я
рад,
что
знаю
капитана
Солнце.
Třetí
postel
v
pokoji
jsem
opustil
já.
Третью
кровать
в
палате
оставил
я.
Měl
jsem
kliku
na
krásný
doktory
a
na
dobrý
sestry.
Мне
повезло
с
красивыми
врачами
и
с
хорошими
медсёстрами.
Na
krásný
sestry,
krásný
sestry
a
dobrý
doktory.
На
красивых
медсестёр,
красивых
медсестёр
и
хороших
врачей.
V
tom
špitále,
kde
slunci
píská
na
průduškách.
В
той
больнице,
где
у
солнца
свистит
в
лёгких.
Snad
se
místo
v
důchoďáku
ještě
neuvolnilo.
Надеюсь,
место
в
доме
престарелых
ещё
не
освободилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Spaleny, Petr Kalandra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.