Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezi břehy
Zwischen den Ufern
V
přístavní
hospodě
In
der
Hafenkneipe,
v
záplavě
kouře
in
einer
Schwade
von
Rauch
pohaslej
milovník
ein
verglühter
Liebhaber
hlavu
svou
střapatou
zdvih'
hob
seinen
struppigen
Kopf,
rozhrnul
pěstí
dým
nad
bečkou
schob
mit
der
Faust
den
Rauch
über
dem
Fass
beiseite,
odstrčil
kuchaře
vařečkou
stieß
den
Koch
mit
dem
Kochlöffel
weg,
snažil
se
rozeznat
versuchte
zu
erkennen,
kdo
na
něj
za
oknem
kýv'
wer
ihm
hinterm
Fenster
zuwinkte.
V
přístavní
hospodě
kam
chodí
už
dlouho
sám
In
der
Hafenkneipe,
wohin
er
schon
lange
allein
geht,
zná
každej
obličej
pár
pláčů
i
stropní
trám
kennt
er
jedes
Gesicht,
ein
paar
Tränen
und
den
Deckenbalken.
ospalce
v
dřímotě
zaskočí
Den
Schläfer
im
Halbschlaf
überrascht
obraz
co
dere
se
do
očí
ein
Bild,
das
sich
in
die
Augen
drängt,
snaží
se
rozeznat
čí
plave
za
oknem
prám
er
versucht
zu
erkennen,
wessen
Floß
hinterm
Fenster
schwimmt.
Tam
mezi
břehy
holka
povědomá
Dort
zwischen
den
Ufern,
ein
vertrautes
Mädchen
si
doupě
vyhlíží
hält
Ausschau
nach
einem
Versteck,
a
chlap
na
prámu
vůlí
rukou
svých
und
ein
Mann
auf
dem
Floß,
mit
der
Kraft
seiner
Hände,
se
k
tý
holce
přiblíží
nähert
sich
diesem
Mädchen.
Tam
mezi
břehy
z
kluků
otcové
Dort
zwischen
den
Ufern,
aus
Jungen
werden
Väter,
svý
syny
cepujou
die
ihre
Söhne
züchtigen,
a
synové
když
vojnám
odrostou
und
die
Söhne,
wenn
sie
den
Kriegen
entwachsen
sind,
sami
na
prámech
vyplujou
fahren
selbst
auf
Flößen
hinaus
mezi
břehy.
zwischen
die
Ufer.
V
přístavní
hospodě
kde
teče
pivo
a
čas
In
der
Hafenkneipe,
wo
Bier
und
Zeit
fließen,
žíznivec
tiskne
nos
na
okno
tam
kde
je
hráz
drückt
der
Durstige
die
Nase
ans
Fenster,
dorthin,
wo
der
Damm
ist.
až
jednou
tím
oknem
proskočí
Wenn
er
eines
Tages
durch
dieses
Fenster
springt,
musí
si
povinnost
ochočit
muss
er
die
Pflicht
zähmen,
pak
poběží
k
čekajícím
prámům
a
uvidí
zas
dann
wird
er
zu
den
wartenden
Flößen
rennen
und
wieder
sehen,
Jak
mezi
břehy
...
Wie
zwischen
den
Ufern
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Spálený
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.