Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set
me
free!
Befreie
mich!
Flash
backs
hits
me
right
between
the
eyes
Flashbacks
treffen
mich
direkt
zwischen
die
Augen
The
man
just
came
and
said
to
me:
i
want
you
by
my
side.
Die
Frau
kam
gerade
und
sagte
zu
mir:
Ich
will
dich
an
meiner
Seite.
Something
so
excited
but
not
without
a
doubt
Etwas
so
Aufregendes,
aber
nicht
ohne
Zweifel
He's
locked
the
door
and
thrown
the
key
Sie
hat
die
Tür
verschlossen
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Someone
get
me
out.
Jemand
holt
mich
hier
raus.
I
know
he
means
no
harm
to
me
Ich
weiß,
sie
meint
mir
nichts
Böses
But
building
walls
confining
me
Aber
Mauern
zu
bauen,
die
mich
einsperren
Can
only
make
me
wanna
leave
- set
me
free!
Kann
mich
nur
dazu
bringen,
gehen
zu
wollen
- befreie
mich!
Set
me
free!
Befreie
mich!
Falling
crashing
in
and
out
of
love
Falle,
stürze
mich
in
die
Liebe
und
wieder
heraus
Doing
things
that
girls
do
Tat
Dinge,
die
Männer
eben
tun
Then
he
came
about.
Dann
tauchte
sie
auf.
So
delightful
all
that
i
could
want
So
entzückend,
alles,
was
ich
wollen
könnte
But
he
locked
the
door
and
threw
the
key
Aber
sie
schloss
die
Tür
ab
und
warf
den
Schlüssel
weg
Won't
you
let
me
out?
Lässt
du
mich
nicht
raus?
I
know
he
means
no
hann
to
me
Ich
weiß,
sie
meint
mir
nichts
Böses
But
building
walls
csnfining
me
Aber
Mauern
zu
bauen,
die
mich
einsperren
Let
me
go!
i
said
let
me
go!
set
me
free!
Lass
mich
gehen!
Ich
sagte,
lass
mich
gehen!
Befreie
mich!
I
know
he
means
no
harm
to
me
Ich
weiß,
sie
meint
mir
nichts
Böses
But
building
walls
confining
me
Aber
Mauern
zu
bauen,
die
mich
einsperren
Let
me
go!
i
said
let
me
go!
set
me
free!
Lass
mich
gehen!
Ich
sagte,
lass
mich
gehen!
Befreie
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Jannsen, Tissy Thiers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.