Jan Werich feat. Miroslav Horníček - David a Goliáš - перевод текста песни на немецкий

David a Goliáš - Jan Werich feat. Miroslav Horníčekперевод на немецкий




David a Goliáš
David und Goliath
Lidi na lidi jsou jako saně,
Die Menschen sind zueinander wie wilde Tiere,
člověk na člověka jako kat.
der Mensch ist dem Menschen ein Henker.
Podívejme se na ně,
Schauen wir sie uns an,
Musíte naříkat.
Da musst du klagen.
Obr do pidimužíka mydlí,
Der Riese prügelt auf den Winzling ein,
Domnívaje se, že vyhraje.
im Glauben, dass er gewinnt.
Klidně seďme na židli,
Sitzen wir ruhig auf dem Stuhl,
čtěme Bibli, tam to všechno je.
lesen wir die Bibel, da steht das alles drin.
Samuelova kniha nám povídá,
Das Buch Samuel erzählt uns,
Jak na žida přišla veliká bída,
Wie großes Elend über Juda kam,
Jak ti bídní Filištíni
Wie die elenden Philister
Válku vést nebyli líní,
Nicht faul waren, Krieg zu führen,
potkali Davida.
Bis sie auf David trafen.
David šel do války
David zog in den Krieg
Volky, nevolky,
Wohl oder übel,
Z velké dálky
Von weither,
Nesl bratrům homolky.
Brachte den Brüdern Käselaibe.
V pochodu se cvičil v hodu.
Unterwegs übte er sich im Werfen.
Dal si pro strejčka Příhodu
Für alle Fälle
Tři šutry do tobolky.
tat er drei Kiesel in den Beutel.
Hej, hej,
He, he,
Kam se valej.
Wohin rollst du denn?
Vždyť jsou malej!
Du bist doch klein!
Takhle Goliáš ho provokuje.
So provoziert ihn Goliath.
David slušně salutuje.
David salutiert höflich.
Když mu ale obr plivnul do očí,
Doch als der Riese ihm in die Augen spuckte,
David se otočí,
dreht David sich um,
Prakem zatočí.
schwingt die Schleuder.
Když začínáš,
Wenn du anfängst,
No tak tu máš.
Na, hier nimm das!
Byl jsi velkej
Du warst groß
měl kuráž.
Ich hatte Mut.
A jakej byl Goliáš.
Und so erging es Goliath.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.